Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «candidats reçoivent-ils eux-mêmes » (Français → Anglais) :

Objectif: recueillir des informations sur les démarches individuelles des jeunes pour trouver du travail et sur l'aide qu'ils reçoivent dans la recherche d'emploi; évaluer la perception que les jeunes eux-mêmes ont de l'adéquation entre leur niveau de formation et les exigences de leur emploi actuel.

Aim: to capture information on young people's own individual approach to finding work, and on the help they receive for finding work; to evaluate young people's own perceptions as to whether their level of education matches the demands of their current job.


À cet effet, les établissements de crédit, les autres prestataires de services de paiement et autres agents économiques qui participent au traitement et à la délivrance des billets et pièces devraient contrôler l’authenticité des billets et pièces en euros qu’ils reçoivent avant de les remettre en circulation, sauf s’ils proviennent d’autres établissements ou personnes eux-mêmes soumis aux obligations de contrôle ou s’ils ont été prélevés auprès des autorités habilitées à les émettre.

To that end, credit institutions, other payment service providers and other economic agents involved in the processing and distribution of notes and coins should check the authenticity of the euro notes and coins they receive before they put them back into circulation, except where they come from other establishments or persons who are themselves under an obligation to check or where they have been obtained from the authorities authorised to issue them.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je souhaitais simplement vous poser cette question supplémentaire : dans quelles mesure les eurorégions sont-elles impliquées dans votre stratégie et dans quelle mesure les pays candidats reçoivent-ils eux-mêmes des moyens de s'informer chez nous sur eux-mêmes. Je crois en effet qu'il n'est pas seulement de notre devoir d'informer les pays, mais également de permettre aux pays de se rapprocher de nous.

– (DE) Mr President, Commissioner, I only wanted to ask a supplementary question regarding the extent to which the Euroregions are incorporated into your strategy and the extent to which the candidate countries themselves will receive funding to enable them to obtain information from us about their own situation, because I believe our task is not only to inform these countries but also to enable them to converge with us.


- (DA) Monsieur le Président, le Mouvement de juin souhaite permettre aux pays candidats de décider eux-mêmes s'ils veulent faire partie de l'UE.

– (DA) Mr President, the June Movement wants to allow the candidate countries to decide for themselves whether they wish to be part of the EU.


Le Mouvement populaire contre l'UE ne peut accepter le raisonnement et les conclusions paternalistes de M. Brok. Cependant, il s'abstient de voter contre le rapport car il respecte le droit des pays candidats de décider eux-mêmes - via des référendums équitables et impartiaux (nous espérons le meilleur mais craignons le pire) - s'ils souhaitent devenir membres de l'UE.

The People’s Movement Against the EU cannot support Mr Brok’s paternalistic exposition and conclusions, but at the same time is refraining from voting against the report out of respect for the candidate countries’ right to decide for themselves – through fair and impartial referendums (we hope for the best but fear the worst) – whether they desire EU membership.


Des documents communs de programmation couvrant la période 2000-2006 ont été élaborés pour chacune des frontières entre l'UE et les pays candidats (sous la forme de documents communs de programmation: coopération transfrontalière Phare/Interreg III, volet A) et entre les pays candidats eux-mêmes (à l'exception de la région de la Baltique).

Joint Programming Documents covering the 2000-2006 period, were established for each EU-CC (candidate country) border (here in the form of joint Phare CBC/Interreg III A programming documents) and each CC-CC border (except the Baltic Sea areas).


Dans les pays candidats, les disparités entre les infrastructures de télécommunications sont fortes, tant par rapport à la moyenne de l'Union qu'entre les pays candidats eux-mêmes.

In the candidate countries, disparities between telecommunications infrastructures are substantial both as compared with the EU average and among the countries themselves.


Il incombe aux pays candidats de décider eux-mêmes s'ils veulent s'y présenter.

It is the applicants themselves who are to decide whether they want to knock on the door.


Je me réjouis également des possibilités offertes par le programme-cadre d'inclure des pays qui ne reçoivent pas une aide directe de l'Union européenne. C'est ainsi que même l'Iran et Taiwan peuvent participer - pour ne citer que des extrêmes - pour autant que ces pays paient eux-mêmes et que nous estimions qu'ils ajoutent une plus-value aux programmes.

I am very pleased about the opportunities under the framework programme also to involve countries which do not directly receive aid from the European Union, for example, even Iran and Taiwan can participate, to cite two extremes, if the countries themselves pay and if we find that they add value to the programmes.


Les pays candidats doivent mobiliser eux-mêmes les ressources nécessaires à la transposition de l'acquis environnemental.

The candidate countries must themselves mobilise the resources they need to implement the environmental acquis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidats reçoivent-ils eux-mêmes ->

Date index: 2022-06-21
w