Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "candidats pourront remplir " (Frans → Engels) :

Par l'adoption et la mise en oeuvre de cette législation, non seulement les pays candidats pourront remplir davantage de conditions en vue de leur adhésion à l'Union européenne, mais ils bénéficieront également à long terme d'un environnement plus propre et plus salubre.

By adopting and implementing this legislation, the candidate countris will not only meet broader conditions for entry to the European Union but will benefit in the long run from a cleaner and healthier environment.


Les IM préciseront également le type de renseignements sur les candidats du bassin de DI qui pourront être communiqués; on y précisera aussi les entités, comme les provinces et territoires et les employeurs canadiens, à qui ces renseignements pourront être communiqués, ainsi que les conditions connexes à remplir pour avoir accès à ces données.

The MIs will also set out the type of EOI candidate information that may be shared, and with which entities, such as provinces and territories and Canadian employers, as well as any related conditions required for access to that information.


Les IM préciseront également le type de renseignements sur les candidats du bassin de DI qui pourront être communiqués ainsi que sur les entités, comme les provinces et territoires et les employeurs canadiens, à qui ils pourront l'être, ainsi que les conditions connexes à remplir pour avoir accès à ces renseignements.

The MIs will also set out the type of EOI candidate information that may be shared and with which entities, such as provinces and territories and Canadian employers, as well as any related conditions required for access to that information.


Les candidats aux postes de président des AES ont, en fait, prouvé qu’ils étaient compétents et professionnels, et je suis sûr qu’ils pourront remplir cette fonction de manière impartiale et plus que satisfaisante.

The candidates for the posts of chairpersons of the ESAs have, in fact, proven to be competent and professional, and I am sure that they will be able to carry out the role in an impartial and more than satisfactory manner.


Par l'adoption et la mise en oeuvre de cette législation, non seulement les pays candidats pourront remplir davantage de conditions en vue de leur adhésion à l'Union européenne, mais ils bénéficieront également à long terme d'un environnement plus propre et plus salubre.

By adopting and implementing this legislation, the candidate countris will not only meet broader conditions for entry to the European Union but will benefit in the long run from a cleaner and healthier environment.


4. attire l'attention sur les préparatifs effectués par les pays candidats pour remplir toutes les conditions que la Commission a posées en vue de garantir une gestion transparente et efficace; estime que ces futurs États membres ont fait preuve non seulement d'une expérience précieuse dans la mise en œuvre des mécanismes de gestion des programmes de développement rural, mais aussi, d'une manière plus générale, de compétences qui pourront être transférées à d'autres activités relevant des Fonds structurels et à d'autres politiques co ...[+++]

4. emphasises the preparations made by the candidate countries to fulfil all requirements set by the Commission in order to ensure transparent and efficient management; believes that these future Member States have not only demonstrated valuable experience in applying the mechanisms for management of rural development programmes but also, on a broader front, skills that will be transferable to other structural fund activities and other areas of Community policy; recognises the on-going responsibility of the EU to integrate completel ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidats pourront remplir ->

Date index: 2021-06-24
w