Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "candidats ne souhaitent rien savoir " (Frans → Engels) :

D'après mes collègues de Scandinavie et de Nouvelle-Zélande, pays où tous les donneurs doivent non seulement donner leurs antécédents génétiques et médicaux complets, mais également révéler leur identité, des couples candidats ne souhaitent rien savoir et vont donc voir ailleurs.

The experience from my colleagues in Scandinavia and in New Zealand, where they have required that all donors not only have complete genetic and medical information but in fact their identity be known, is that there are couples who don't want to do that and they go elsewhere.


La Commission peut offrir des services d'évaluation aux candidats qui souhaitent savoir s'ils sont prêts à atteindre tel ou tel niveau.

The commission can offer assessment services for the candidates, if they want an assessment of whether they are ready to achieve a certain level.


Vous n'avez rien dit au sujet de la règle des 50 candidats et j'aimerais savoir ce que vous en pensez.

You didn't mention anything about the 50-candidate rule, and I'd just like to get your feelings on that.


Étant donné qu'il refuse de nous dire si l'adoption de cette loi est une question de confiance à l'endroit du gouvernement, est-ce que cela signifie que le premier ministre est en train de plier devant le président du Parti libéral du Canada qui ne veut rien savoir de cette loi, de plier devant le député de LaSalle—Émard qui mène une campagne au leadership avec une caisse électorale qui est dénoncée par les autres candidats?

Since he refuses to tell us if the vote on this legislation is a vote of confidence in the government, does this mean that the Prime Minister is giving in to the President of the Liberal Party of Canada, who wants this legislation dropped, is giving in to the member for LaSalle—Émard, who is running a leadership campaign with a campaign fund that has been condemned by the other candidates?


J’en viens au deuxième point que je souhaite aborder, à savoir que nous, les députés européens, avons beau rédiger - et même adopter - les meilleures directives qui soient, tout cela ne sert à rien si les États membres n’affichent ni la volonté ni le souhait de les contrôler de manière systématique.

That brings me to the second point I want to make, which is that we, in this House, can draft – and, indeed, adopt – the best of directives, but that is pointless if there is no willingness or desire in the Member States to monitor them in a systematic manner.


En conséquence, je souhaite que l’évaluation envisagée par la Commission soit objective et qu’elle ne parte pas d’un présupposé que partage une partie de cette Assemblée, à savoir qu’on n’a pas besoin de cadre parce que le marché, tout le marché, rien que le marché suffisent à la régulation postale.

Consequently, I hope that the assessment planned by the Commission is objective and that it is not based on the belief shared by some in this Assembly, namely that there is no need for a framework because the market, and nothing but the market as a whole, is equal to the job of regulating postal services.


Je souhaite savoir, Monsieur le Commissaire, comment la Commission européenne peut prétendre être engagée dans la lutte contre la pauvreté, dans la création d’emplois, dans la construction de chemins de fer et dans le développement environnemental, économique et social, alors qu’elle ne fait rien pour empêcher une multinationale canadienne d’agir de la sorte dans un pays comme le Portugal, qui est confronté à de graves problèmes éc ...[+++]

I wish to ask, Commissioner, how can the European Commission claim to be committed to combating poverty, to creating jobs, to building railways and to environmental, economic and social development, when it allows this to happen with a Canadian multinational in a country like Portugal, which is experiencing serious economic and social problems?


Ce processus n'affecte en rien les conditions que doivent remplir les pays candidats, y compris la Turquie, à savoir l'alignement aux critères politiques de Copenhague, avant de pouvoir entamer les négociations d'adhésion, selon les déclarations du Conseil européen d'Helsinki.

This exercise does not affect the requirement for all candidate countries, including Turkey, to comply with the Copenhagen political criteria before accession negotiations can start as reaffirmed by the Helsinki European Council.


Il s’agit d’une coalition hétérogène ; il n’y a rien de politique dans tout cela, mais ces personnes estiment nécessaire de s’entretenir ensemble avec les deux candidats restant pour le dernier tour, à savoir M. David Martin et M. Pat Cox.

It is a mixed coalition with absolutely nothing political about it, but these people therefore have a need to talk with the two candidates who will be competing in the final round, Mr Martin and Mr Cox.


On peut aborder toute la gamme des possibilités qui se situent entre ces deux positions officielles : le Dakota du Nord souhaite ouvrir une décharge demain, ou le 1 juillet, et ne veut rien savoir, alors que le Canada souhaite que la décharge ne fonctionne pas du tout jusqu'à ce que la question ait été renvoyée à la CMI. Entre les deux, il pourrait y avoir toute une gamme de mesures intermédiaires.

You can talk about the range of possibilities between what the two positions officially are: North Dakota wants to open an outlet tomorrow, or July 1, and does not want any nonsense about it, and Canada wants that outlet not to operate at all until there is a reference to the IJC. Between those two positions, you might have a range of measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidats ne souhaitent rien savoir ->

Date index: 2023-10-30
w