Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «candidats canadiens était » (Français → Anglais) :

Le gouvernement a présenté son candidat, même s'il savait pertinemment qu'une des exigences que lui-même avait désignée comme étant « essentielle » n'était pas satisfaite, et ce, sans informer les autres candidats potentiels que cette exigence n'était plus essentielle. Il n'a pas non plus averti les chefs de partis que cette qualification cruciale n'était plus à respecter, pas davantage qu'il n'a dit aux parlementaires ou au public canadien que ce représentant ...[+++]

The government then brought forward this nominee, knowing that a requirement that it had identified as " essential" was not fulfilled, and it did so without informing other potential applicants that this requirement was no longer essential, without informing party leaders that this critical qualification was missing and without informing parliamentarians and Canadians at large that this high officer of Parliament would not be able to communicate with them in the language of their choice.


(Le document est déposé) Question n 68 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l'Initiative canadienne de vaccination contre le VIH (l’Initiative) et le laboratoire de niveau 5 (le laboratoire): a) quels sont les détails de la première demande de propositions relative à l’Initiative; b) quel montant d’argent le gouvernement et la Fondation Gates prévoyaient-ils investir dans l’Initiative et quelles étaient les dates prévues pour cet investissement; c) combien y a-t-il eu de soumissions pour cette Initiative et de quels organismes parvenaient-elles; d) quels sont les détails du processus visant à déterminer les ...[+++]

(Return tabled) Question No. 68 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the Canadian HIV Vaccine Initiative (CHVI) and the Level 5 Laboratory (L5L): (a) what are the details of the initial request for proposals for the CHVI; (b) what amount were the government and the Gates Foundation planning to invest in the CHVI and what were the scheduled dates for investment; (c) how many bids for the CHVI were submitted and by which organizations; (d) what are the details of the CHVI process for determining suitable award winners; (e) what were the selection criteria for awarding the CHVI bid and who was responsible for identifying the criteria; (f ...[+++]


M. Mark Bisby: Si je puis répondre aussi à votre question de savoir si nos gens sont à la hauteur dans ce concours très distingué qui s'adresse à des jeunes qui entreprennent une carrière scientifique, je dirai que le taux de succès des candidats canadiens était de deux à trois fois plus élevé que celui des candidats américains.

Mr. Mark Bisby: If I might add to your question about whether or not our people are measuring up, in that particular competition, which is a very distinguished competition for young people starting out in their scientific careers, the success rate of the Canadian applicants was two to three times higher than the success rate of applicants in the United States.


Il faut dire qu'à ce moment-là, le leader du gouvernement à la Chambre faisait partie de ce qu'on appelait le «rat pack». Ce petit groupe était composé de la ministre actuelle du Patrimoine canadien, le député rebelle de York-Sud—Weston—député rebelle libéral, ex-candidat à la chefferie du Parti libéral et ex-candidat à la Présidence de la Chambre des communes—que le Parti libéral a finalement foutu en dehors du parti.

Back then, the Leader of the Government in the House was one of the so-called rat pack, which also included the present Minister of Canadian Heritage, the maverick Liberal MP for York South—Weston, a former candidate for the leadership of the Liberal Party and a former candidate for the position of Speaker of the House of Commons, whom the Liberal Party finally kicked out of its ranks.


Il semble qu'une membre du Parti de l'héritage canadien n'a pu voter pour celui-ci parce qu'elle a cru que le parti ne présentait pas de candidat, car l'appartenance politique du candidat de ce parti n'était pas indiquée sur le bulletin de vote.

Apparently, one member of the party spoiled her ballot because she believed that the party's candidate was no longer running for the Christian Heritage Party, since he was not identified on the ballot as being endorsed by the party.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

candidats canadiens était ->

Date index: 2022-06-01
w