Il ressort de l'analyse de la Commission que la création de cette entreprise commune n'entraînera que des chevauchements insignifiants et limités sur le marché de l'acquisition et de la revente de droits télévisuels sur des manifestations sportives, qui ne sont pas de nature à renforcer la position de Canal+ sur le marché de la télévision à péage situé en aval ou la présence de RTL en Europe.
The Commission's analysis has shown that the venture will result only in insignificant and limited overlaps in the market for the acquisition and re-sale of sports TV rights which are not of a nature to reinforce Canal+'s position in the downstream pay-TV market or RTL's European presence.