La plupart des Canadiens, si ce n'est tous les Canadiens, trouvent ce genre de commentaire offensant; mais prenons le cas d'un film pour lequel il y aurait une demande de crédits, alors qu'il n'existerait pas de politique claire selon laquelle des propos jugés offensants ne puissent constituer un motif de rejet : le ministre ne serait-il pas sous une pression énorme pour dire que les propos tenus dans le film sont contraires à l'ordre public?
Most Canadians, perhaps all Canadians, are offended by those remarks; yet if a film were made and sought credits where the guidelines were not clear that making unpopular remarks still qualify, the minister at the time might come under unbearable pressure from the whole population to say this is deeply offensive to public policy.