Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadiens souffrant du sida laissent entendre " (Frans → Engels) :

Je ne suis pas certain que la situation au Mexique est si pire que ce que les médias canadiens et américains nous laissent entendre.

I am not sure that the Mexican situation is as bad as it is painted in the media here or in the United States.


À mon avis, cette situation est gênante pour le Canada, et si j'étais le conseiller juridique de Mme Plavsic, ce facteur constituerait un argument que je lui fournirais pour répondre aux Canadiens et Canadiennes qui laissent entendre qu'elle devrait collaborer avec le Tribunal international.

I think it's an embarrassment to Canada, and if I were Mrs. Plavsic's legal adviser, this would be an argument I would provide her with in order to answer Canadians who suggest she should be cooperating with the international tribunal.


À mon avis, cette situation est gênante pour le Canada, et si j'étais le conseiller juridique de Mme Plavsic, ce facteur constituerait un argument que je lui fournirais pour répondre aux Canadiens et Canadiennes qui laissent entendre qu'elle devrait collaborer avec le Tribunal international.

I think it's an embarrassment to Canada, and if I were Mrs. Plavsic's legal adviser, this would be an argument I would provide her with in order to answer Canadians who suggest she should be cooperating with the international tribunal.


Le premier ministre se rend-t-il compte que sa réaction timide à ces propos haineux contre les homosexuels et les Canadiens souffrant du sida laissent entendre aux Canadiens que la haine, l'intolérance et les préjugés sont acceptables dans sa vision du Canada?

Does the Prime Minister realize that his tepid response to these hateful remarks against gays and Canadians suffering from AIDS tells Canadians that hate, bigotry and prejudice are just fine in his Canada?


L. considérant qu'en raison de la stigmatisation associée au VIH/sida, quelque 30 % des personnes infectées par cette maladie ne sont pas informées qu'elles sont séropositives, et que des études laissent entendre qu'une infection qui n'est pas diagnostiquée facilite la transmission continue du VIH/sida et augmente la probabilité de mortalité précoce parmi les personnes atteintes de cette maladie,

L. whereas due to stigma associated with HIV/AIDS about 30% of HIV infected people are unaware of their HIV positive status, and studies suggest that undiagnosed infection facilitates ongoing HIV transmission and increases susceptibility to early mortality among people living with HIV,


J. considérant qu'en raison de l'effet stigmatisant du VIH/sida, quelque 30 % des personnes infectées n'ont pas conscience de l'être, et que des études laissent entendre qu'une infection non diagnostiquée facilite la poursuite de la transmission du VIH/sida et augmente la probabilité de mortalité précoce parmi les personnes atteintes de cette maladie,

J. whereas due to stigma associated with HIV/AIDS about 30% of HIV/AIDS infected people are unaware of their HIV/AIDS positive status, and studies suggest that undiagnosed infection facilitates ongoing HIV/AIDS transmission and increases susceptibility to early mortality among people living with HIV/AIDS,


Depuis 1999, les Canadiens souffrant du VIH/sida, de cancer et d'autres maladies graves peuvent se procurer, légalement, de la marijuana à des fins médicales et, l'été dernier, le gouvernement canadien a commencé à fournir de la marijuana à des fins médicales aux personnes qui avaient une ordonnance de leur médecin à cet égard.

Canadians suffering from AIDS, cancer, and other serious illnesses have had legal access to medical marijuana since 1999, and this summer the Canadian government began providing medical marijuana to those with a doctor's recommendation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens souffrant du sida laissent entendre ->

Date index: 2024-12-16
w