Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «américains nous laissent » (Français → Anglais) :

Je ne suis pas certain que la situation au Mexique est si pire que ce que les médias canadiens et américains nous laissent entendre.

I am not sure that the Mexican situation is as bad as it is painted in the media here or in the United States.


Nous insistons pour que les autorités iraquiennes réadmettent les inspecteurs de l'ONU, y compris ceux d'origine américaine, et pour qu'elles les laissent s'acquitter de leur travail sans aucune contrainte, conformément aux résolutions de l'ONU.

We insist that the Iraqi regime allow the UN inspectors back, including those of American origin, to carry out their job pursuant to the UN resolutions without reservation.


La conjonction des contraintes budgétaires inédites sur les budgets de défense, de la multiplicité des crises internationales et du redéploiement stratégique américain sont des facteurs lourds qui ne nous laissent pas d’autre choix que de prendre notre destin en mains.

Taken together, the unprecedented fiscal constraints on defence budgets, the many international crises and the United States’ strategic redeployment are significant factors that leave us no choice but to take our destiny into our own hands.


Elles ne devraient pas attendre la deuxième étape, mais utiliser la première étape maintenant, de manière à ce qu’au début de la deuxième étape des négociations, nous puissions bénéficier des premières expériences et déterminer les domaines où les droits de nos compagnies aériennes européennes laissent encore à sirer sur le marché américain.

They should not be waiting for the second stage; they should be using the first stage now, so that when we enter the second stage of the negotiations we can benefit from initial experience and identify the areas where there are still deficits as regards our European companies' rights in the US market.


Elles ne devraient pas attendre la deuxième étape, mais utiliser la première étape maintenant, de manière à ce qu’au début de la deuxième étape des négociations, nous puissions bénéficier des premières expériences et déterminer les domaines où les droits de nos compagnies aériennes européennes laissent encore à sirer sur le marché américain.

They should not be waiting for the second stage; they should be using the first stage now, so that when we enter the second stage of the negotiations we can benefit from initial experience and identify the areas where there are still deficits as regards our European companies' rights in the US market.


Toutefois, ses déclarations contradictoires quant à la possibilité d'une taxe à l'exportation nous inquiètent grandement. Le ministre veut-il nous confirmer très clairement que la position canadienne est toujours d'aller au bout de cette affaire devant les instances internationales, et qu'il n'est aucunement question de céder devant les Américains et d'imposer nous-mêmes une taxe à l'exportation, comme ses récentes déclarations le laissent malheureusement cro ...[+++]

However, we are extremely concerned about his contradictory statements regarding the possibility of an export tax Will the minister very clearly confirm that Canada's position is still to seek a resolution before the international tribunals, and that there is no question of giving in to the Americans and imposing an export tax on Canadian lumber, as his recent statements unfortunately seem to suggest?


Songez, honorables sénateurs, que la Cour suprême des États-Unis d'Amérique et le tribunal constitutionnel des États-Unis du Mexique, les deux autres grandes fédérations qui partagent avec le Canada le continent nord-américain, des fédérations qui partagent avec nous les valeurs que sont la primauté du droit, la démocratie et le constitutionnalisme, ces fédérations ne laissent pas leur haute cour ni leurs gouvernements ou leurs ass ...[+++]

Consider, honourable senators, that the Supreme Court of the United States of America and the Constitutional Court of the United States of Mexico, the other two great federations with which Canada shares this North American continent, federations in which also the rule of law, democracy and constitutionalism are shared values — these federations do not have the high court nor their respective governments or legislatures accepting the principle that their federations are divisible; nor should Canada.


Que vous croyez en la réincarnation qui vous permet d'atteindre le nirvana, une croyance commune aux religions orientales, qu'on vous juge en fonction des biens que vous possédez, que vous soyez un économiste de l'Occident auquel ces externalités du système économique laissent croire qu'il n'y a que deux grands joueurs — les producteurs et les consommateurs —, que vous oubliez la terre, qui fournit les ressources et qui est le réceptacle des biens jetés au rebut, ou que vous croyez que le capitalisme, la libre entreprise et le fondamentalisme à l'américaine sont inex ...[+++]

Whether you think this is the result of a cyclical reincarnates view of life, common among the eastern religions, that results in you attaining some ethereal nothingness, or nirvana; or if you are a tribal herdsman whose prowess is established by the size of your herds; or if you are a western economist, who sees these externalities in an economic system that suggests there are only two major players — those who produce and those who consume — forget the earth which is the provider of the resources and the receptacle for that discarded wealth; or if you believe that free enterprise capitalism and the fundamentalist Christian belief in ...[+++]


w