Combien de sénateurs, ou en fait combien de Canadiens, savent que, en 2009, des représentants de groupes environnementaux canadiens réunis aux États-Unis ont élaboré, avec leurs collègues américains, un plan qui visait justement à perturber, retarder ou empêcher l'exploitation des ressources canadiennes?
How many of us in this chamber, and, for that matter, how many Canadians in general knew what was decided in 2009 by Canadian environmental representatives gathered in the U.S. who developed a plan with their U.S. counterparts to do just that — disrupt, delay or deny Canada from developing its resources?