Or, si vous défendez le documentaire au niveau gouvernemental, si les Canadiens reconnaissent le documentaire comme étant un genre culturel fondamental — ce qui était aussi reconnu par le Fonds canadien de télévision mais ne l'est plus par le Fonds des médias du Canada —, si on défend ce genre auprès des décideurs et de toutes les instances, on est convaincus que les télévisions locales pourront avoir un avenir qui sera utile à toute la population.
S
o if you defend documentary at the g
overnment level, if Canadians recognize documentary as a
fundamental cultural genre—which is also
recognized by the Canadian Television Fund but no longer by the Canada Media Fund—if it is defended to decision-makers and all bodies, we are convinced that local television will have a future that wi
ll be useful to the entire population. ...[+++]