Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadiens ordinaires puissent comprendre » (Français → Anglais) :

Le sénateur Tkachuk: Si nous voulons comptabiliser les options d'achat d'actions de manière que les investisseurs ordinaires puissent comprendre, vous devez être capable de me l'expliquer d'une façon que je puisse comprendre.

Senator Tkachuk: If we are going to expense stock options so that ordinary investors can understand it, you have to be able to explain it to me in a way that I can understand.


J'ai fait le calcul afin que les Canadiens ordinaires puissent comprendre l'ampleur du scandale dont il est ici question (1240) N'oublions pas les raisons pour lesquelles Richard Nixon a été écarté du pouvoir.

I added it up so everyday Canadians can understand and appreciate the level of scandal that we are talking about here (1240) We must not forget why Richard Nixon was run out of office.


Il est par ailleurs rédigé de façon à ce que les citoyens européens ordinaires puissent lire le texte et comprendre ce que nous voulons dire.

It is also written in such a way that ordinary Europeans can actually read the text and understand what we mean.


Pour que les gens ordinaires puissent comprendre, j'aimerais qu'il veuille bien nous expliquer, si ce n'est pas trop lui demander, la signification de la formule quand il est question de la somme totale de 50 millions de dollars en capital imposable, pour les entreprises.

I would like him, if he would not mind, to please explain, so that ordinary folk can understand, the meaning of the formula where it talks about the $50 million in total taxable capital of the corporation.


Je vous prierais donc de bien vouloir inviter la Commission à venir expliquer sa décision aujourd'hui, en fin de séance, pour que les gens ordinaires puissent réellement comprendre son raisonnement, qui, je dois l'avouer, ne manque pas de me surprendre.

So, may I ask you to invite the Commission, at the end of today's proceedings, to come and explain that decision so that ordinary people can actually try and understand the thought processes which, I have to say, completely confound me.


Il est convenu - QUE la présidente envoie également une lettre au ministère de la Justice demandant que les textes juridiques soient rédigés en langage clair de manière que les Canadiens ordinaires puissent les comprendre.

It was agreed, - THAT the Chair also send a letter to the Department of Justice asking that legal texts be drafted in plain language, so that ordinary citizens can understand them.


On ne peut pas s'attendre à ce que les Canadiens ordinaires puissent les comprendre.

They are hardly comprehensible to the man on the street.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens ordinaires puissent comprendre ->

Date index: 2021-01-07
w