Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadiens ont abordé très clairement » (Français → Anglais) :

Notre parti a énoncé très clairement les politiques qu'il souhaitait mettre de l'avant, et les Canadiens ont indiqué très clairement qu'ils appuyaient ces politiques, que nous présentons maintenant à la Chambre, notamment celle concernant le libre choix pour les agriculteurs des régions relevant de la Commission canadienne du blé.

Our party was quite clear in the policies we wanted to bring forward for Canadians. Canadians were quite clear that they supported the policies that our party is now bringing forward in the House, such as issues around freedom for farmers in the Wheat Board.


Notre résolution, déposée ici au nom de plusieurs groupes, aborde très clairement de nombreuses causes de critique.

Our resolution, which was tabled here in Parliament as a resolution by numerous groups, clearly addresses many of the causes for criticism.


- (EN) Monsieur le Président, nous savons que le transport routier représente 12 % des émissions de CO2, et je soutiens donc évidemment ce rapport, qui aborde très clairement ce problème.

- Mr President, we know that road transport accounts for 12% of CO2 emissions, so obviously I support this particular report, which deals very clearly with the issue.


Monsieur le Président, la une du Globe and Mail d'aujourd'hui confirme ce que les Canadiens ont constaté très clairement dans le budget de cette semaine: le gouvernement conservateur ne se soucie pas de notre secteur culturel et cherche activement à miner nos artistes et leur capacité créatrice.

Mr. Speaker, today the front page of the Globe and Mail confirms what Canadians saw quite clearly in this week's budget; that the Conservative government does not care about our cultural sector and it is actively undermining our artists and their capacity to create.


Les Canadiens ont précisé très clairement qu'ils considéraient les changements climatiques, le réchauffement de la planète, les sciences connexes et le Protocole de Kyoto comme des dossiers prioritaires et ce, à l'échelle nationale comme internationale.

Canadians have made it very clear that climate change, global warming, the science supporting them and Kyoto are priorities, not only just for Canada but for the globe.


Comme nous le savons, un des problèmes fondamentaux que ce dialogue devra aborder porte sur la situation dans les pays voisins entre l’Union européenne et la Russie et, comme l’affirme très clairement notre résolution, il est regrettable que ce point - repris au paragraphe 21 de notre résolution - n’ait pas été abordé par la Commission.

As we know, one of the most important problems to be discussed as part of this dialogue is conditions in the neighbouring countries which lie between the European Union and Russia, and, as our resolution states very clearly, it is a matter of regret that this point – covered in paragraph 21 of our resolution – has not been taken up by the Commission.


Le rapport de sages aborde très clairement le contrôle au sein des États membres.

The report of the Wise Men is also very clear on matters relating to control in the Member States.


À ce sujet également, je tiens à le dire très clairement : une solution au problème chypriote est importante, d’abord pour la population turque de l’île, mais aussi certainement pour la population grecque de Chypre, pour l’Europe entière et aussi pour la Turquie elle-même.

Here, too, I should like to say quite clearly that it is important to resolve the Cyprus problem, firstly, for the Turkish population of Cyprus and secondly, and undoubtedly, for the Greek population of Cyprus, the whole of Europe and Turkey itself.


De plus, la Commission découvrait dans cette réponse qu'il existait plusieurs sociétés ayant un lien avec Ponsal et avec l'aide qui était censée avoir été octroyée à cette entreprise [d'abord Ponsal, ensuite Comercial Europea de Porcelanas S.A.L (Comepor)] et ne voyait pas très clairement, dans ce contexte, pourquoi la raison sociale de l'entreprise avait été modifiée.

In addition, the Commission discovered that, according to the Spanish authorities' reply, certain corporate bodies were linked to Ponsal and with the aid which was supposed to have been granted to the firm (originally Ponsal, but subsequently Comercial Europa de Porcelanas SAL (Comepor)) and that, in this context, it was not clear why the company name had been changed.


Les Canadiens ont abordé très clairement celles qui leur venaient à l'esprit. Aussi, je suggère au député, s'il cherche une ligne de conduite, de se fonder sur les sujets abordés par les Canadiens au cours des conférences.

I would simply therefore suggest to the hon. member that if he is indeed looking for direction he might well look to the lines of discussion that took place by Canadians in our conferences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens ont abordé très clairement ->

Date index: 2023-09-11
w