Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadiens nous ont envoyés ici ou devrons-nous simplement » (Français → Anglais) :

C'est pour cela que les citoyens, les contribuables canadiens, nous ont envoyés ici.

That is what Canadian taxpayers, Canadian citizens, have sent us here to Ottawa to do.


Voilà, selon nous, pourquoi les Canadiens nous ont envoyés ici: pour prendre des décisions sur des propositions législatives qui favoriseront la création d'emplois et la croissance économique.

That is what we believe Canadians sent us here to do: to make decisions on legislative proposals that will advance job creation and economic growth.


Le gouvernement va-t-il permettre au Parlement de faire le travail pour lequel les Canadiens nous ont envoyés ici ou devrons-nous simplement accepter d'approuver sans rien dire le fait que les conservateurs aient déjà cédé notre souveraineté?

Will the government allow Parliament to do the work Canadians sent us here to do, or are we simply to be a rubber stamp when the Conservatives have already given away our sovereignty?


Leur popularité est tombée comme une brique, à juste titre, comme le député de Windsor vient de le dire, car les Canadiens nous ont envoyés ici pour agir de façon responsable.

They dropped like a stone in the polls, and rightfully so, as my colleague from Windsor has just said, because Canadians have sent us here to act responsibly.


Les Canadiens nous ont envoyés ici pour que nous nous occupions des affaires du pays d'une façon responsable et attentive.

Canadians sent us here to do the business of the country in a responsible and responsive manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens nous ont envoyés ici ou devrons-nous simplement ->

Date index: 2021-03-18
w