Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCES
CCRIT
Centre canadien d'éthique sportive
Directeur du marché canadien
Directrice du marché canadien
Entité satellite
Entité sous influence notable
Entité subissant une influence notable
Entreprise associée
Euromarché du dollar canadien
Franco-canadien
Français canadien
Français du Canada
Français québécois
Marché de l'eurodollar canadien
Marché des eurodollar s canadiens
Québécois
Satellite
Soumis à l'action des marées
Subissant l'effet de la marée
Système canadien d'unités
Système subissant l'émulation

Vertaling van "canadiens ne subissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Centre canadien de recherche en informatisation du travail | Centre canadien de recherche sur l'automatisation du travail | CCRIT [Abbr.]

Canadian Workplace Automation Research Centre | CWARC [Abbr.]


le parathion et le paraoxone subissent un processus d'hydrolyse enzymatique

both parathion and paraoxon undergo a process of enzymatic hydrolysis


soumis à l'action des marées [ subissant l'effet de la marée ]

tidally-dominated


entité satellite [ satellite | entité sous influence notable | entité subissant une influence notable | entreprise associée ]

entity subject to significant influence [ associated undertaking | significantly-influenced entity ]






euromarché du dollar canadien | marché de l'eurodollar canadien | marché des eurodollar s canadiens

Canadian Eurodollar market | Euro-Canadian market


directeur du marché canadien | directrice du marché canadien

national market manager


français québécois | québécois | français canadien | franco-canadien | français du Canada

Quebec French | Québécois French | Canadian French


Centre canadien d'éthique sportive | CCES

Canadian Centre for Ethics in Sport | CCES
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'annonce de vendredi donne de mauvaises nouvelles: rien ne rend plus clair le critère de « l'avantage net »; rien n'assure qu'auront lieu les consultations publiques avec les Canadiens qui subissent les répercussions des prises de contrôle; rien n'assure la divulgation obligatoire sur les garanties d'exécution faites par les investisseurs, ni l'application transparente et responsable de la loi; rien n'améliore la réciprocité pour les investisseurs canadiens à l'étranger; et rien n'assure l'examen des bilans des États en ce qui concerne leur ingérence dans les activités de leurs sociétés d'État.

Friday's announcement brought bad news: there is nothing to clarify the “net benefit” test; there are no assurances that public consultations will be held with Canadians, who will bear the consequences of these takeovers; there are no assurances of mandatory disclosure of the guarantees given by investors or that they will be enforced in a transparent and responsible manner; there is no improved reciprocity for Canadian investors outside Canada; and there are no assurances that governments' records of interference in the activities of state-owned corporations will be reviewed.


Chaque année, près de 15 000 Canadiens meurent d'un accident vasculaire cérébral et près de 300 000 Canadiens en subissent les séquelles.

Every year, nearly 15,000 Canadians die of a stroke and nearly 300,000 Canadians suffer the effects of a stroke.


Je suis heureux de prendre part aujourd'hui au débat sur le projet de loi C-364 qui, comme vous l'avez dit, porte sur l'indemnisation des associations d'industries canadiennes et des exportateurs canadiens qui subissent des pertes financières en raison de mesures de restrictions commerciales injustifiées imposées par des gouvernements étrangers qui ont signé des accords commerciaux visant des produits canadiens.

I am pleased to take part in today's debate on Bill C-364, which is, as you have stated, an act to provide compensation to Canadian industry associations and exporters who incur financial losses as a result of unjustified restrictive trade actions by foreign governments which are signatories to trade agreements involving Canadian products.


La Chambre reprend l'étude, interrompue le 19 octobre, de la motion: Que le projet de loi C-364, Loi prévoyant l'indemnisation des associations d'industries canadiennes et des exportateurs canadiens qui subissent des pertes financières en raison de mesures de restrictions commerciales injustifiées imposées par des gouvernements étrangers qui ont signé des accords commerciaux visant des produits canadiens, soit lu pour la deuxième fois et renvoyé à un comité.

The House resumed from October 19 consideration of the motion that Bill C-364, An Act to provide compensation to Canadian industry associations and to Canadian exporters who incur financial losses as a result of unjustified restrictive trade actions by foreign governments which are signatories to trade agreements involving Canadian products, be read the second time and referred to a committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Brian Jean (Fort McMurray—Athabasca, PCC) propose que le projet de loi C-364, Loi prévoyant l’indemnisation des associations d’industries canadiennes et des exportateurs canadiens qui subissent des pertes financières en raison de mesures de restrictions commerciales injustifiées imposées par des gouvernements étrangers qui ont signé des accords commerciaux visant des produits canadiens, soit lu pour la deuxième fois et renvoyé à un comité.

Mr. Brian Jean (Fort McMurray—Athabasca, CPC) moved that Bill C-364, An Act to provide compensation to Canadian industry associations and to Canadian exporters who incur financial losses as a result of unjustified restrictive trade actions by foreign governments which are signatories to trade agreements involving Canadian products, be read the second time and referred to a committee.


w