Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadiens ne pourront jamais espérer » (Français → Anglais) :

Les Canadiens ne pourront jamais aller au fond de ce cafouillage d'un milliard de dollars.

Canadians will never get to the bottom of the billion dollar bungle in this case.


Aussi longtemps que les documents qui démontrent s'il y a abus ou non resteront secrets, les Canadiens ne pourront jamais connaître l'ampleur de l'arnaque sénatoriale.

As long as the documents proving that abuse did or did not take place remain under wraps, Canadians will remain in the dark about the scope of the Senate swindle.


Les Canadiens ne pourront jamais s'attendre à ce que le NPD soit responsable sur le plan financier.

Canadians never expect a fiscally responsible NDP.


Les Canadiens ne pourront jamais être informés des infractions aux règles de sécurité qui mettent les membres de leur famille en péril.

Canadians will never get to learn about the safety violations that put their family members in peril.


- (EN) Monsieur le Président, l’Europe ne se rapprochera jamais des citoyens et les parlements nationaux ne pourront jamais espérer demander des comptes aux ministres tant que l’organe législatif le plus influent de l’Union continuera à se réunir en secret.

– Mr President, Europe will never be brought closer to the people, and national parliaments can never hope to hold Ministers to account so long as Europe's most powerful law-making body continues to meet in secret.


55. estime néanmoins que l'espérance et la qualité de vie des personnes âgées de plus de 65 ans sont plus élevées que jamais et demande, dans ce contexte, aux États membres et aux partenaires sociaux de tout faire pour promouvoir l'établissement de normes et de règles communes qui permettront aux travailleurs de prolonger, sur une base volontaire, leur vie professionnelle au-delà de l'âge de 65 ans, avec des avantages fiscaux et sociaux dont pourront bénéficie ...[+++]

55. Believes, however, that the over-65s today have a better life expectancy and quality of life than ever before; calls, accordingly, on the Member States and the social partners to promote and not prevent the establishment of rules and conventions enabling the prolongation, voluntarily on the worker's part, of working life beyond age 65, with fiscal and social benefits for both worker and employer;


J’espère toutefois que certains de mes collègues pourront le faire, car les consommateurs doivent être protégés, en cette époque où il semble que le crédit ne sera jamais remboursé.

I do hope, however, that some of my fellow Members can do so, because consumers must be protected in an age when it appears that credit is never going to be repaid.


Cela signifie que les Canadiens ne pourront jamais espérer bénéficier d'allégements fiscaux ou du remboursement d'une grande partie de la dette ou d'une amélioration sensible du filet de sécurité sociale au Canada tant que nous n'aurons pas réglé ce problème de pauvreté, particulièrement chez les enfants.

They mean that Canadians can never achieve real tax relief or major repayment of debt or major improvement in social security in Canada until we deal with this problem of poverty, particularly as it affects children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiens ne pourront jamais espérer ->

Date index: 2021-10-11
w