Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadiennes avaient suffisamment " (Frans → Engels) :

Les membres du comité estimaient que les pratiques de la Chambre canadienne avaient suffisamment évolué pour qu’elle n’ait plus besoin d’être liée par celles d’une quelconque autre assemblée ou d’un autre pays.

The members of the committee believed that the practices of the Canadian House had evolved sufficiently so that the House no longer needed to be bound to the practices of any other House or any other country.


Les Canadiens ont entendu des histoires d'horreur de gens qui avaient été induits en erreur et qui n'avaient pas reçu suffisamment d'information, de gens qui avaient perdu leur citoyenneté pour toutes sortes de raisons, ou qui n'avaient jamais eu la citoyenneté canadienne, et de gens qui avaient perdu des emplois parce qu'ils ne pouvaient pas obtenir de passeport pour se rendre à l'étranger.

Canadians heard horror stories of people who had been misled and given half information, people who had lost their citizenship for a variety of reasons, or never had Canadian citizenship, and people who had lost jobs because they could not get a passport to travel abroad.


Le dernier point traité par M. Neville concernait la question à propos de laquelle le Président de la Chambre des communes avait rendu une décision le 22 novembre 2001, selon laquelle des subventions totalisant 50 millions de dollars consenties à la Fondation canadienne d’appui technologique au développement durable n’avaient fait l’objet d’aucune demande d’approbation du Parlement, et qu’il restait suffisamment de temps pour que l ...[+++]

The last item that Mr. Neville dealt with was the matter relating to the Speaker’s ruling in the House of Commons on November 22, 2001 that no authority had been sought from Parliament for grants totaling $50 million made to the Foundation for Sustainable Development Technology in Canada, and that there remained ample time for the government to take corrective action by making the appropriate request of Parliament through the Supplementary Estimates process.


Je crois que, ces dernières années, les banques canadiennes avaient suffisamment de difficulté à administrer leurs propres affaires sans essayer de diriger aussi les partis politiques du Canada.

Judging from the record and observation of the Canadian banks in the last few years, they have had enough problems running their own affairs without trying to run the political parties of this country as well.


Le dernier point traité par M. Neville concernait la question à propos de laquelle le Président de la Chambre des communes avait rendu une décision le 22 novembre 2001, selon laquelle des subventions totalisant 50 millions de dollars consenties à la Fondation canadienne d'appui technologique au développement durable n'avaient fait l'objet d'aucune demande d'approbation du Parlement, et qu'il restait suffisamment de temps pour que l ...[+++]

The last item that Mr. Neville dealt with was the matter relating to the Speaker's ruling in the House of Commons on November 22, 2001 that no authority had been sought from Parliament for grants totaling $50 million made to the Foundation for Sustainable Development Technology in Canada, and that there remained ample time for the government to take corrective action by making the appropriate request of Parliament through the Supplementary Estimates process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadiennes avaient suffisamment ->

Date index: 2022-10-26
w