Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadienne ne soit durement touchée » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, l'industrie forestière canadienne a été durement touchée pendant la récession.

Mr. Speaker, Canada's forest sector was hit hard during the recession.


6. réclame l'action conjuguée des Fonds européens, notamment des instruments de politique de cohésion, en particulier le FSE et le FEDER, afin de stimuler les investissements en faveur de la croissance et de l'emploi, dans la réponse prioritaire à ce fléau; rappelle que les PME sont le moteur de l'Europe, la pierre angulaire de l'emploi et le principal acteur capable d'enrayer la crise; juge par conséquent nécessaire de leur fournir un meilleur accès au financement et à l'environnement dans lequel opèrent les entreprises; encourage la Banque européenne d'investissement à investir dans la création d'emplois pour les jeunes, comptant sur les effets d'aubaine et pour autant qu'elle accorde ses prêts principalement aux PME; demande qu'une attention par ...[+++]

6. Calls for joint action by the European funds, in particular the instruments of cohesion policy, the ESF and ERDF, to stimulate investments for growth and jobs and to find an urgent answer to this worrying situation; points out that SMEs are the engine of Europe, the cornerstone of employment and the main actor for bringing the crisis to an end; considers it necessary, therefore, to provide them with better access to financing and to the business environment in which they operate; encourages the European Investment Bank to invest ...[+++]


L'économie canadienne est effectivement durement touchée dans plusieurs secteurs de notre activité économique.

Several sectors of Canada's economy are being hard hit by this strike.


Comme nous le savons parfaitement, l’Europe est durement touchée par cette crise et nous trouvons encourageant que l’Union soit parvenue si rapidement à avancer des solutions.

As we are very well aware, Europe has been severely affected by this crisis and the fact that the EU has managed to respond so quickly in finding solutions is encouraging.


À ce moment-là, les deux parties allaient bientôt être en position d'imposer un lock-out ou de déclencher une grève et le gouvernement devait empêcher que l'économie canadienne ne soit durement touchée par un arrêt de travail juste avant Noël.

At that time, the two parties were close to being in a position to lockout or to strike, and it was necessary for the government to prevent the damage to the Canadian economy that would result from a work stoppage just before Christmas.


L'économie canadienne a été durement touchée par la grève du rail du mois de mars, qui a coûté 3 milliards de dollars.

The Canadian economy was hard hit by the $3 billion railway strike in March.


Avec la fin de la médiation, les deux parties allaient bientôt être en position d'imposer un lock-out ou de déclencher une grève et le gouvernement devait empêcher que l'économie canadienne ne soit durement touchée par un arrêt de travail juste avant Noël.

With the end of mediation the two sides would soon be in a position to lock out or to strike and it was necessary for the government to prevent the damage to the Canadian economy that would result from a work stoppage just before Christmas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadienne ne soit durement touchée ->

Date index: 2024-10-22
w