Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadienne j'étais jeune " (Frans → Engels) :

Et ce n'était pas si facile que ça pour le jeune membre du parti gaulliste que j'étais à l'époque.

And it was not that easy to do as the young member of the Gaullist party that I was at the time.


La reine Elizabeth II a servi en tant que colonel en chef, capitaine- général et doyenne des capitaines de divers régiments, dont l'Aviation royale canadienne, le Royal 22 Régiment — les célèbres Van Doos, qui étaient l'un de mes groupes de héros emblématiques quand j'étais jeune — et la Garde à pied du Gouverneur général, pour n'en nommer que quelques-uns.

Queen Elizabeth II served as Colonel-in-Chief, Captain-General and doyenne of the captains of various regiments, including the Royal Canadian Air Force, the Royal 22nd Regiment — the famous " Van Doos," which was one of my iconic hero groups when I was growing up — and, of course, the Governor General's Foot Guards, to name a few.


Je me souviens très bien que lorsque j’étais jeune, ce qui fait bien sûr un certain temps, mais pas non plus des siècles, de nombreux enfants travaillaient toujours dans l’agriculture en particulier ; ce n’est donc pas un phénomène qui remonte totalement à l’âge des ténèbres en Europe.

I remember very well that when I was young, which is, of course, some time ago, but nevertheless not ages, a lot of children were still working specifically in agriculture, so this is not something that completely belongs to the Dark Ages in Europe either.


Ça n’existait pas quand j’étais jeune.

It was not around when I was young.


Je ne dis pas lorsque j'étais jeune, parce que certaines personnes trouvent que cela n'est pas crédible, mais lorsque j'étais plus jeune, j'étais très impliqué dans les associations étudiantes et la plupart étaient dirigées de façon plus démocratique que ce qu'on peut voir à la Société canadienne de consultants en immigration.

When I was younger—some people might not believe me if I say “when I was young”—I was very involved in student associations, most of which were run more democratically than the Canadian Society of Immigration Consultants seems to be.


Quand j’étais jeune et que je suis entré en politique, on m’a dit qu’on ne parlait pas avec les terroristes.

When I was a young lad and entering politics, I was told that one does not talk to terrorists.


En 1992, quand j'étais plus jeune — je ne dis pas quand j'étais jeune, parce que mes collègues trouvent que ce n'est pas crédible — une jeune Québécoise de 14 ans, Virginie Larivière, a présenté au gouvernement une pétition signée par plus de 1,2 million de Canadiens qui demandaient qu'une loi soit adoptée contre la violence à la télévision.

In 1992, when I was younger—I did not say when I was young, because hon. members would not believe me—a young Quebecker of 14, Virginie Larivière, presented to the government a petition signed by over 1.2 million Canadians, asking it to pass legislation against violence on television.


Je suis suffisamment âgée pour dire que, quand j’étais jeune, nous n’avions pas tous ces jeux vidéo que l’on trouve aujourd’hui - on ne s’asseyait pas devant un écran d’ordinateur pour s’amuser tout simplement. Nous devons donc encourager les jeunes à sortir et faire de l’exercice pour éviter une situation qu’aucun d’entre nous ne souhaiterait voir à l’avenir.

Now, I am old enough to say that, when I was young, we did not have all these video games that exist today – we did not just sit in front of computer screens and enjoy ourselves like that – so we need to encourage young people to get out and get some exercise in order to try to prevent a situation from arising later on in life that none of us would want.


J'ai voté en faveur de ce rapport, Madame la Présidente, parce que je me souviens très bien de la vie à bord, ayant navigué lorsque j'étais jeune sur des navires transportant des passagers entre New York et les Bahamas.

I voted for the motion, Madam President, because I remember life on board very well, since at a young age I sailed on board passenger liners between New York and the Bahamas.


Cela me rappelle, lors du 100 anniversaire de la Confédération canadienne.J'étais jeune parce que je suis né en 1953.

That reminds me, during the 100th anniversary of Canada's Confederation.I was young because I was born in 1953.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadienne j'étais jeune ->

Date index: 2023-10-28
w