Enfin, nous devons faire des institutions fiscales et statistiques des organismes de service spécial, clairement distincts du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien et ce, pour deux raisons: la création d'institutions indépendantes des Premières nations va instaurer la confiance et diminuer les coûts de réglementation; deuxièmement, il est temps que le Canada indique au monde entier qu'il veut véritablement se débarrasser de la Loi sur les Indiens et démanteler le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.
Last, we need to establish the fiscal and statistical institutions as special agencies, clearly separated from the Department of Indian Affairs and Northern Development. This should be done for two reasons: creating independent first nation institutions will create trust and reduce regulatory costs; secondly, it is time for Canada to send a signal around the world that it is serious about getting rid of the Indian Act and taking apart the Department of Indian Affairs and Northern Development.