Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadien moyen devra désormais " (Frans → Engels) :

Suite à ces critiques, le tribunal canadien du commerce a reçu la directive de porter désormais attention à l'incidence de ces droits sur les Canadiens moyens.

Because of this criticism, Canada's trade tribunal has now been told to start paying attention to the impact these duties are having on average Canadians.


Dans ce contexte de gouvernement minoritaire et en réaction aux pressions venant des quatre coins de la Chambre—et je peux garantir que ce coin-ci de la Chambre se battra pour le Canadien moyen—ce budget devra finalement s'occuper de la situation de monsieur et madame Tout-le-Monde: compressions dans les services communautaires, diminution de la qualité de vie, baisse du revenu de base, augmentation de la dette des familles canadiennes et des étudiants canadiens, et augmentation généralisée de la dette dans l'ensemble du pays dont les ...[+++]

In this minority Parliament and because of pressure from the four corners of the House and I can guarantee that in this corner of the House we will be fighting for main street this budget must finally start to address that main street deficit: the cuts in community services; the cuts in the quality of life; the cut in basic revenue; the increase in debt for Canadian families; the increase in debt for Canadian students; and the increase in debt we are seeing right across this country, which is being paid for by Canadians from coast to coast to coast.


Si nous n'optons pas pour la couleur, à la suite de ce que dit mon collège, si nous évitons le problème de la marque et des couleurs et si Santé Canada, le gouvernement canadien, déclare que désormais, l'emballage devra être neutre, que pourrez-vous faire pour préserver votre entreprise et vos emplois, pas les vôtres, j'en suis sûr, mais ceux de vos employés?

If we weren't going to colours, following what my colleague is saying, if we were not going to go with the problem of the trademark and the colours and let's say Health Canada, the Government of Canada, said from now on it's plain packaging, what could be done to maintain your business and your jobs—not yours, I'm assured of yours, but your employees' jobs?


41. constate que la marge prévue pour la rubrique 4 se chiffre à 334 millions d'EUR, pour permettre de satisfaire les besoins à venir, par exemple, le résultat des négociations sur le statut définitif du Kosovo et le processus de paix au Moyen-Orient; souligne que cette marge de 334 millions d'EUR est en fait artificiellement élevée dans la mesure où elle comprend 200 millions d'EUR initialement prévus pour le fonds de garantie des prêts, qui ne devra désormais être alimenté qu'à partir de 2009 pour des raisons de transition; souligne donc que 200 millions d'EUR supplémentaires sont disponibles en 2008 à titre exce ...[+++]

41. Notes that the overall margin forecast for heading 4 is EUR 334 million in order to allow for an adequate response to future needs, such as the outcome of negotiations on the final status of Kosovo and the Middle-East Peace process; emphasises strongly that this margin of EUR 334 million is, in fact, artificially high insofar as it contains EUR 200 million originally foreseen for the Guarantee Fund for loans, which will now only need to be provisioned as from 2009 for transitional reasons; underlines, therefore, that an extra EUR 200 million is available in 2008 on an exceptional basis and urges caution that this is not automatical ...[+++]


41. constate que la marge prévue pour la rubrique 4 se chiffre à 334 millions d'EUR, pour permettre de satisfaire les besoins à venir, par exemple, le résultat des négociations sur le statut définitif du Kosovo et le processus de paix au Moyen-Orient; souligne que cette marge de 334 millions d'EUR est en fait artificiellement élevée dans la mesure où elle comprend 200 millions d'EUR initialement prévus pour le fonds de garantie des prêts, qui ne devra désormais être alimenté qu'à partir de 2009 pour des raisons de transition; souligne donc que 200 millions d'EUR supplémentaires sont disponibles en 2008 à titre exce ...[+++]

41. Notes that the overall margin forecast for heading 4 is EUR 334 million in order to allow for an adequate response to future needs, such as the outcome of negotiations on the final status of Kosovo and the Middle-East Peace process; emphasises strongly that this margin of EUR 334 million is, in fact, artificially high insofar as it contains EUR 200 million originally foreseen for the Guarantee Fund for loans, which will now only need to be provisioned as from 2009 for transitional reasons; underlines, therefore, that an extra EUR 200 million is available in 2008 on an exceptional basis and urges caution that this is not automatical ...[+++]


41. constate que la marge prévue pour la rubrique 4 se chiffre à 334 millions d'euros, pour permettre de satisfaire les besoins à venir, par exemple, le résultat des négociations sur le statut définitif du Kosovo et le processus de paix au Moyen-Orient; souligne que cette marge de 334 millions d'euros est en fait artificiellement élevée dans la mesure où elle comprend 200 millions d'euros initialement prévus pour le fonds de garantie des prêts, qui ne devra désormais être alimenté qu'à partir de 2009 pour des raisons de transition; souligne donc que 200 millions d'euros supplémentaires sont disponibles en 2008 à ti ...[+++]

41. Notes that the overall margin forecast for heading 4 is EUR 334 million in order to allow for an adequate response to future needs, such as the outcome of negotiations on the final status of Kosovo and the Middle-East Peace process; emphasises strongly that this margin of EUR 334 million is, in fact, artificially high insofar as it contains EUR 200 million originally foreseen for the Guarantee Fund for loans, which will now only need to be provisioned as from 2009 for transitional reasons; underlines, therefore, that an extra EUR 200 million is available in 2008 on an exceptional basis and urges caution that this is not automatical ...[+++]


Le fait est que le Canadien moyen devra désormais travailler pendant une trentaine d'années et contribuer au Régime de pensions du Canada pour pouvoir toucher 9 000 $ à la retraite.

The fact is the average Canadian will now have to work about 30 years and contribute to the Canada pension plan to get about $9,000 at the end of it.


Désormais, plutôt que de s’intéresser aux moyens dégagés, le contrôle de l’exécution de ces directives devra porter prioritairement sur les objectifs fixés.

This also means that when monitoring implementation, it should not be the means to an end, but the end itself, which should be looked at.


Nous ne voulons pas défavoriser le contribuable canadien moyen qui a eu affaire, par le passé, à Revenu Canada, désormais l'Agence du revenu du Canada, sans se méfier indûment.

We do not want to tilt the balance against the average Canadian taxpayer who in the past has had to deal with Revenue Canada, now the new Revenue Canada agency, without a lot of defences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadien moyen devra désormais ->

Date index: 2023-04-08
w