Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadien devrait entreprendre » (Français → Anglais) :

Nous appuyons la recommandation du comité voulant que le ministère du Patrimoine canadien devrait entreprendre conjointement avec les principaux établissements fédéraux du patrimoine et les ministères fédéraux de veiller à ce que les établissements du patrimoine situés dans les collectivités—dans notre cas, les bibliothèques—continuent d'offrir l'accès aux renseignements sur les programmes, les services et les initiatives pertinents pour les Canadiens et offerts dans les établissements fédéraux du patrimoine.

We support their recommendation that the Department of Canadian Heritage work jointly with key federal heritage institutions and federal departments to ensure that community-based heritage institutions—in our case, libraries—continue to be an access point for information about programs, services, and initiatives of relevance to Canadians offered by federal heritage institutions.


Le gouvernement libéral devrait profiter de cette occasion maintenant pour agir de façon honorable et s'engager devant la Chambre et tous les Canadiens à entreprendre immédiatement des négociations pour parvenir à un règlement juste avec les anciens combattants et à réussir à finaliser les négociations appropriées avec le gouvernement allemand.

The Liberal government should take this opportunity right now to do the honourable thing and agree before the House and all Canadians that it will immediately begin to negotiate a just settlement with these veterans and commit to succeed in finalizing appropriate negotiations with the German government.


Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait entreprendre une étude des entraves non tarifaires au commerce avec les pays de la Communauté économique européenne et, plus particulièrement, de l'interdiction par la CEE de l'importation des produits forestiers canadiens non débarrassés de leur écorce ou de leurs aiguilles.

That, in the opinion of this House, the government should instigate a study of non-tariff trade barriers to the European Common Market, specifically the ban by the European Common Market of Canadian forest products that have bark or needles attached.


Le gouvernement canadien a décidé d'appuyer la défense antimissiles pour protéger les alliés européens, américains et asiatiques, ainsi que leurs populations et leurs territoires, alors pourquoi cette valse-hésitation au sujet des négociations bilatérales qu'il devrait entreprendre avec les États-Unis pour assurer la protection du Canada?

Why would any Canadian government support BMD to protect European, American and Asian allies' territories and populations, yet continue to shy away from embracing the utility of bilateral negotiations with the U.S. to accomplish the same protections against the same threats everybody acknowledges exist? Why?


M. Keddy (South Shore), appuyé par M. Bachand (Richmond Arthabaska), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait entreprendre une étude des entraves non tarifaires au commerce avec les pays de la Communauté économique européenne et, plus particulièrement, de l'interdiction par la CEE de l'importation des produits forestiers canadiens non débarrassés de leur écorce ou de leurs aiguilles (Affaires émanant des députés M-181) Il s'élève un débat.

Mr. Keddy (South Shore), seconded by Mr. Bachand (Richmond Arthabaska), moved, That, in the opinion of this House, the government should instigate a study of non- tariff trade barriers to the European Common Market, specifically the ban by the European Common Market of Canadian forest products that have bark or needles attached (Private Members' Business M-181) Debate arose thereon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canadien devrait entreprendre ->

Date index: 2025-09-30
w