Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprendre des démarches auprès d'un gouvernement
Faire des démarches auprès d'un gouvernement

Traduction de «gouvernement devrait entreprendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire des démarches auprès d'un gouvernement [ entreprendre des démarches auprès d'un gouvernement ]

approach a government
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon le rapport, le gouvernement devrait entreprendre un vaste programme de collecte et d'analyse d'information pour disposer de suffisamment de données sur les besoins en financement des petites et moyennes entreprises pour élaborer une politique efficace.

It recommends that the government should undertake a substantial program of information collection and analysis to ensure that there is adequate information relating into the financing needs of small and medium size businesses for effective public policy development.


22. estime que le soutien à la démocratie, à l'état de droit, à la bonne gouvernance, à la consolidation de l'État, aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales sont au cœur de la PEV; souligne qu'aucune politique participant à mettre en péril ces valeurs fondamentales ne devrait être adoptée dans le cadre de la PEV; insiste sur le fait que l'Union et ses États membres devraient mettre en place des mesures incitatives et offrir leur savoir-faire pour entreprendre et appuye ...[+++]

22. Considers support for democracy, the rule of law, good governance, state-building and human rights and fundamental freedoms to be central to the ENP; underlines that no policies that contribute to jeopardising these core values should be adopted under the ENP; stresses that the EU and its Member States should offer incentives and know-how for undertaking and supporting democratic reforms and overcoming the political, economic, and social challenges;


21. estime que le soutien à la démocratie, à l'état de droit, à la bonne gouvernance, à la consolidation de l'État, aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales sont au cœur de la PEV; souligne qu'aucune politique participant à mettre en péril ces valeurs fondamentales ne devrait être adoptée dans le cadre de la PEV; insiste sur le fait que l'Union et ses États membres devraient mettre en place des mesures incitatives et offrir leur savoir-faire pour entreprendre et appuye ...[+++]

21. Considers support for democracy, the rule of law, good governance, state-building and human rights and fundamental freedoms to be central to the ENP; underlines that no policies that contribute to jeopardising these core values should be adopted under the ENP; stresses that the EU and its Member States should offer incentives and know-how for undertaking and supporting democratic reforms and overcoming the political, economic, and social challenges;


15. salue l'engagement du gouvernement ukrainien en faveur d'un ambitieux programme de réformes, notamment sur les plans politique, économique et social; se félicite, dès lors, de la décision de la Commission de fournir à l'Ukraine un plan d'aide à court et moyen terme d'un montant de 11 milliards d'euros afin de contribuer à la stabilisation de la situation économique et financière du pays; attend du Conseil et de la Commission qu'ils présentent le plus rapidement possible, en coopération avec le FMI, la Banque mondiale, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, la Banque européenne d'investissement et d'autres ...[+++]

15. Welcomes the commitment of the Ukrainian Government to an ambitious reform agenda comprising political, economic and social change; welcomes, therefore, the Commission’s decision to provide Ukraine with a short- and medium-term financial aid and support package worth EUR 11 billion in order to help stabilise the country’s economic and financial situation; expects the Council and the Commission to come forward as swiftly as possible, together with the IMF, the World Bank, the European Bank for Reconstruction and Development, the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement moldave devrait entreprendre toutes les réformes nécessaires pour permettre une extension du régime visant à faciliter la délivrance de visas à un plus grand nombre de catégories de voyageurs et ouvrir la voie à une entière libéralisation de la délivrance des visas à l'avenir, ce qui est reconnu dans l'accord comme un objectif à long terme.

The Moldovan government should undertake all reforms necessary to allow an extension of the visa facilitation regime to more categories of travellers and to open the way for full visa liberalisation in the future, which is recognised in the agreement as a long term objective.


M. Caccia (Davenport), appuyé par M. Tirabassi (Niagara-Centre), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait entreprendre l'étude des problèmes posés par l'aquaculture, en particulier ceux qui concernent la santé des écosystèmes (Affaires émanant des députés M-119) Il s'élève un débat.

Mr. Caccia (Davenport), seconded by Mr. Tirabassi (Niagara Centre), moved, That, in the opinion of this House, the government should undertake a study of the issues posed by the fish-farming industry, with particular regard to ecosystem health (Private Members' Business M-119) Debate arose thereon.


Le gouvernement indien y est en principe lui aussi opposé, mais j'ai l'impression qu'il devrait entreprendre davantage de choses sur cette question.

The Indian Government opposes these practices in principle as well, but I have the impression that it must do more in this area.


M. Keddy (South Shore), appuyé par M. Bachand (Richmond Arthabaska), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait entreprendre une étude des entraves non tarifaires au commerce avec les pays de la Communauté économique européenne et, plus particulièrement, de l'interdiction par la CEE de l'importation des produits forestiers canadiens non débarrassés de leur écorce ou de leurs aiguilles (Affaires émanant des députés M-181) Il s'élève un débat.

Mr. Keddy (South Shore), seconded by Mr. Bachand (Richmond Arthabaska), moved, That, in the opinion of this House, the government should instigate a study of non- tariff trade barriers to the European Common Market, specifically the ban by the European Common Market of Canadian forest products that have bark or needles attached (Private Members' Business M-181) Debate arose thereon.


M Brown (Calgary-Sud-Est), appuyée par M. Williams (Nipissing), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait entreprendre immédiatement la privatisation de la totalité ou d'une partie de la Société Radio-Canada (Affaires émanant des députés M-278) Il s'élève un débat.

Mrs. Brown (Calgary Southeast), seconded by Mr. Williams (Nipissing), moved, That, in the opinion of this House, the government should immediately initiate the privatization of all or part of the Canadian Broadcasting Corporation (Private Members' Business M-278) Debate arose thereon.


Je crois qu'il faut se pencher sur une ou deux mesures que proposait une déclaration nationale des droits des victimes, mais qui ne sont dans le projet de loi, et que le gouvernement devrait entreprendre.

I believe it necessary to go through a couple of the things we were looking for in a national victims bill of rights which are not in this legislation and which this government really has to pursue.




D'autres ont cherché : gouvernement devrait entreprendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement devrait entreprendre ->

Date index: 2024-06-05
w