Mais comme elles accompagnent une personne qui en raison des conditions d'emploi ne réside pas au Canada suffisamment longtemps pour que le conjoint ou le partenaire puisse réunir suffisamment de jours pour répondre aux exigences en matière de résidence, cette disposition en particulier prévoit donc une exception pour permettre à ces familles d'avoir accès à la citoyenneté canadienne.
But they're accompanying an individual who, due to the terms of their employment, does not reside in Canada for long enough periods of time in any given home posting that the spouse or the partner is able to gather sufficient days to meet the residence requirement. This particular provision allows for the exception in order to allow those individual families to have access to Canadian citizenship.