Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canada que mme lovelace " (Frans → Engels) :

Parce qu'il y a des femmes qui ont lutté pour C-31, en 1985, des femmes qui travaillaient côte à côte avec Mme Lovelace, qui en sont à leur dernier souffle aujourd'hui et qui nous disent : il faut que cela passe.

Because there are women who fought for Bill C-31, in 1985, women who worked alongside Ms. Lovelace, who are breathing their final breaths and who are telling us: this must be passed.


Ces femmes vaillantes rejettent le projet de loi C-3 et montrent par leurs gestes à quel point elles s'y opposent et comment elles poursuivent la lutte pour l'égalité des femmes autochtones au Canada, un combat repris par des gens comme Mary Two-Axe Early, Mme Lavell, Mme Lovelace et Mme McIvor.

These brave women are opposed to Bill C-3. They are demonstrating by their actions just how opposed they are and how they continue to fight for equality for aboriginal women in our country, a fight that has been taken up by people like Mary Two-Axe Early, Ms. Lavell, Ms. Lovelace and Ms. McIvor.


Jamais nous a-t-on dit que l'affaire Marshall nous limitait à un seul scénario. Pareillement, lorsque Mme Lovelace a présenté sa cause aux Nations Unies, le Canada a non seulement fait appliquer l'alinéa 12(1)b) aux femmes, mais également à leurs enfants.

Similarly, when Lovelace brought her case to the international forum, Canada's response was to not simply reinstate paragraph 12(1)(b) on women; they reinstated their children and gave bands the option of controlling their own membership.


− Madame la Présidente, je serai plus bref, non que l’accord avec le Viêt Nam soit de moindre intérêt, mais Mme Ticău a indiqué de nouveau, dans le rapport précédent sur le Canada, quel était le cadre législatif et réglementaire dans lequel se déroulaient ces accords aériens entre l’Union européenne et un pays tiers.

– (FR) Madam President, I shall be very brief, not because the Agreement with Vietnam is any less important, but because Mrs Ticău has reiterated, in the previous report on Canada, the legislative and regulatory framework within which these air agreements between the European Union and a third country will apply.


– (RO) Madame la Présidente, je tiens à féliciter Mme Ţicău pour cet accord ambitieux avec le Canada.

– (RO) Madam President, I want to congratulate Mrs Ţicău on this ambitious agreement with Canada.


Après avoir entendu Mme Hedegaard, je suppose que ce sera le cas, mais j’espère qu’elle s’opposera également avec véhémence à l’exploitation de sables bitumineux au Canada et dans d’autres régions du monde.

Having listened to what Mrs Hedegaard said, I assume that will happen, but I hope that she will also more vehemently oppose the exploitation of the tar sands in Canada and in other parts of the world.


Comme l’a dit ma collègue Mme Doyle, la société irlandaise Aer Rianta détient des magasins hors taxes aux États-Unis, en Russie, au Canada et dans les pays du Golfe notamment; la société allemande Heinemann détient des magasins hors taxes en Turquie, en Afrique du Sud et dans les Balkans; quant au groupe espagnol Aldeasa, il en détient en Amérique du Sud.

As has been said by my colleague Mrs Doyle, Ireland’s Aer Rianta owns shops in the United States, Russia, Canada and the Gulf States among others. Germany’s Heinemann owns duty free shops in Turkey, South Africa and the Balkans. Spain’s Aldeasa group has duty free outlets in South America.


Mme Lovelace a gagné cette cause devant les Nations Unies, ce qui a évidemment précipité l'adoption et l'inscription dans la Constitution d'une véritable Charte des droits exécutoire dans tous les cas, par tous les gouvernements et par tous les parlements.

Madam Lovelace won that case before the United Nations, and of course it precipitated the adoption of a real constitutional Charter of Rights binding, in all cases, all governments and all Parliaments.


Par contre, il y a eu l'affaire Lovelace, dont les Nations Unies ont été saisies; on avait alors déclaré au Canada que Mme Lovelace avait raison.

There was, however, the Lovelace case which was heard before the United Nations, and they said to Canada that Madam Lovelace was right.


Je voudrais enfin remercier Mme la ministre - je sais que depuis lundi dernier, elle n’a cessé de traiter de questions liées aux femmes tant aux États-Unis qu’au Canada - d’être venue directement du Canada à Strasbourg pour ne pas manquer cette réunion si importante à nos yeux.

I must thank the President-in-Office for having come directly from Canada to Strasbourg so as not to miss this meeting which is so important to us. I know that, since Monday of last week, she has been constantly dealing with women’s issues both in the USA and in Canada.




Anderen hebben gezocht naar : des femmes     avec mme lovelace     autochtones au canada     gestes à quel     des gens comme     mme lovelace     canada     aux femmes     lorsque mme lovelace     quel     avec le canada     bitumineux au canada     comme     déclaré au canada que mme lovelace     états-unis qu’au canada     liées aux femmes     canada que mme lovelace     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada que mme lovelace ->

Date index: 2021-10-11
w