Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canada pour régler cette problématique " (Frans → Engels) :

M. Claude Drouin: Oui, mais si vous dites que la Loi sur la concurrence est trop générale, la Loi sur les transports au Canada ne serait-elle pas, au contraire, pas assez spécifique pour régler la problématique actuelle?

Mr. Claude Drouin: Yes, but although you claim that the Competition Act is too general, would it not be the case that the Canada Transportation Act, on the contrary, is not specific enough to resolve the current issues?


En lien avec cette problématique, il exhorte le pouvoir central à régler les questions touchant au découpage territorial du pays, à la définition de la région et à la fixation de ses compétences,

Accordingly, encourages central government to regulate the issue of the country's territorial division, the definition of a region and the competences of regional authorities;


La Commission élargira sensiblement cette consultation pendant la durée du Plan d'action afin de faire participer un large éventail de représentants de la société civile de toute l'Union européenne à un dialogue sur la meilleure manière de régler la problématique de la drogue.

Such consultation will be significantly expanded by the Commission during the course of the Action Plan to include a wide range of representatives of civil society across the EU in a dialogue on how best to deal with drugs issues.


Ainsi, nous ne serions pas ici à parler de ce qu'il nous faut injecter comme fonds, ou ajouter, pour régler la problématique; nous cernerions cette problématique qu'il faut régler à la base avec les politiques que nous créons, quelles qu'elles soient (1625) Le vice-président (M. Jerry Pickard): Merci.

Then we wouldn't be talking about what we needed to inject or add to meet this issue; we would identify that as an issue that needed to be addressed at the core of whatever policy work we were doing (1625) The Vice-Chair (Mr. Jerry Pickard): Thank you.


Je félicite le rapporteur et les trois institutions d’être parvenus à identifier le degré de subsidiarité adéquat; en d’autres termes, d’avoir identifié ce qu’il était nécessaire d’effectuer en relation avec cette problématique au niveau communautaire, et ce qu’il était nécessaire d’effectuer et de régler au niveau des États membres.

I congratulate the rapporteur and the three institutions for having managed to identify the appropriate levels in line with the principle of subsidiarity; in other words, for identifying what needs to be undertaken in connection with this issue at Community level, and what needs to be undertaken and resolved at the level of the Member States.


Cela fait donc près de 14 ans que cette Chambre s'interroge sur la possibilité de modifier cette loi génératrice d'injustice pour les travailleurs; 14 ans qu'elle démontre, par son incapacité chronique à régler cette problématique, qu'elle se fiche éperdument des intérêts et de la production des travailleurs.

Therefore, for almost 14 years now, this House has been analyzing the possibility of amending this legislation which is unfair to workers. For 14 years, by not addressing this problematic issue, this House has shown that it does not give a hoot about the interests of workers and what they produce.


Est-ce que vous êtes d'accord avec moi qu'on devrait demander à Québec d'intervenir avec le Canada pour régler cette problématique quant à la santé des Cris de la Baie James?

Do you agree that we should ask Quebec to take action with Canada in order to solve this problem regarding the health of the Cree in the James Bay area?


Tout le monde allait dans la même direction pour tenter de régler cette problématique.

Everyone was moving in the same direction to try to solve the problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada pour régler cette problématique ->

Date index: 2023-11-11
w