Donc, pour toutes raisons, on ne peut pas appuyer ce genre de projet de loi, pas du tout, et je conclus en invitant les gens de ma région, de l'Abitibi-Témiscamingue, du comté de Témiscamingue, et particulièrement de Rouyn-Noranda-puisque samedi il y aura une manifestation-à venir s'y joindre et à dénoncer cette manipulation de la Caisse de l'assurance-chômage et ce projet de loi qui est une supposé réforme qui manque totalement de vision par rapport aux années 2000.
So, for all these reasons, we cannot support such a bill, absolutely not, and I conclude by inviting the people back home in Abitibi-Témiscamingue, the Témiscamingue riding, and especially those from Rouyn-Noranda-where there will be a demonstration this Saturday-to come and join us in condemning this manipulation of the unemployment insurance account and this bill, this so-called reform totally lacking in vision for the future, for the years 2000.