C'est en tant que Canadienne que je suis allée à Miami pour parler aux autres négociateurs—non en tant que représentante du gouvernement canadien, bien sûr—et, en résumé, je pense que l'expérience du Canada—je veux parler des poursuites intentées par des pays investisseurs contre le Canada en vertu du chapitre 11 de l'ALÉNA—devrait servir d'avertissement: nous ne devrions pas négocier avec d'autres pays ni signer d'accords comme le chapitre 11 de l'ALÉNA.
It's as a Canadian that I went to Miami to talk to the other negotiators—not as a representative of the Canadian government, obviously—and, in brief, I think the experience that Canada has now, given the investor-state suits against this country under NAFTA chapter 11, should be a warning to us that we should not be negotiating with other countries and signing agreements like chapter 11 of NAFTA.