Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canada diminue régulièrement depuis " (Frans → Engels) :

Le déploiement complet de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes progresse de manière régulière depuis son lancement le 6 octobre 2016; à la suite de la déclaration UE-Turquie, les arrivées irrégulières en Grèce ont diminué de 97%.

The full roll out of the European Border and Coast Guard Agency is progressing steadily since its launch on 6 October 2016; following the EU-Turkey Statement, irregular arrivals in Greece have decreased by 97%.


Malheureusement, le nombre d'essais cliniques au Canada diminue régulièrement depuis quelques années. En fait, il a diminué de 30 p. 100 entre 2006 et 2010.

Unfortunately, clinical trials in Canada have been declining steadily for several years, by 30 per cent between 2006 and 2010.


Dans le même temps, la part relative des modes de transport plus respectueux de l'environnement a régulièrement diminué depuis 1970.

Meanwhile the relative shares of the more environmentally benign modes [101] have declined every decade since 1970.


Selon les données de Statistique Canada, le pourcentage de la population qui a accès à une pension quelconque diminue régulièrement depuis trois décennies, passant de 46 p. 100 des travailleurs canadiens en 1977 à 38 p. 100 en 2007.

Statistics Canada finds the percentage of the population with some sort of pension has been dropping steadily for three decades, to 38% of Canadian workers in 2007 from 46% in 1977.


demande à la Commission, dans les négociations d'accords commerciaux conclus par l'UE, y compris les accords commerciaux UE-Canada et UE-Ukraine, de tenir compte des intérêts des citoyens européens, de maintenir la transparence, et d'informer régulièrement le Parlement du déroulement des négociations; déplore que la Commission n'ait toujours pas informé le Parlement des négociations visant à la conclusion d'un accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Canada ...[+++]

Calls on the Commission, in negotiations on EU trade agreements, including those with Canada and Ukraine, to take account of the interests of EU citizens, to maintain openness and to inform Parliament regularly about the progress of the negotiations; regrets that the Commission has not yet informed Parliament about the negotiations for a free trade agreement between the EU and Canada, even though these negotiations commenced in October 2009; calls on the Commission to provide Parliament and the committees responsible with detailed information on each further round of negotiations; is also concerned at possible concessions by the Commi ...[+++]


Le ratio dette publique-PIB diminue régulièrement depuis son sommet de 138 % en 1993 et était à peine supérieur à 100 % en 2003. Il devrait passer en dessous de 100 % en 2004 et revenir à 87 % du PIB en 2007.

Public debt has been falling steadily, from an all-time high level of 138% of GDP in 1993 to slightly more than 100% in 2003, and it is envisaged that it will reach 87% of GDP in 2007.


Au Canada, comme nous le verrons au chapitre 15, alors que la criminalité globale diminue régulièrement depuis près de dix ans maintenant, la proportion d’arrestations pour infractions aux drogues n’a cessé d’augmenter et la population carcérale globale n’a pas diminué.

In Canada, as will be seen in Chapter 14, while the overall crime rate has been declining regularly in the past 10 years, the percentage of drug-related incidents has constantly increased, and the overall prison population has remained stable.


Dans le même temps, la part relative des modes de transport plus respectueux de l'environnement a régulièrement diminué depuis 1970.

Meanwhile the relative shares of the more environmentally benign modes [101] have declined every decade since 1970.


Si le chômage reste élevé, puisqu'il touche aujourd'hui 14,5 millions de personnes dans l'Union, son taux a régulièrement diminué depuis 1995-1997, période à laquelle il avait frôlé les 11 %, pour tomber à un peu plus de 8 % en 2000.

Unemployment is still high as it affects currently 14.5 million individuals in the Union, but the rate has declined steadily since 1995-97, when it had been close to 11%, to reach more than 8% in 2000.


J'en profite pour souligner que ce taux a diminué régulièrement depuis 1994. À l'époque, le taux de cotisation s'établissait à 3,07 $ par tranche de 100 $ de rémunération assurable.

I should add that those rates have been dropping steadily since 1994 when the rate was $3.07 per $100 of insurable earnings.


w