Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "canada devrait plutôt entamer " (Frans → Engels) :

Nous savons aussi qu'appel a été interjeté de la décision rendue dans l'affaire de la souris de Harvard, mais nous pensons que le Canada devrait plutôt entamer un processus de réflexion sur la position qu'il devrait adopter en tant que gouvernement à l'égard de la délivrance de brevets relatifs aux formes de vie plus élevées.

We know there's an appeal on the Harvard mouse question, etc., but we think Canada has to sit back and start the development process on where we should go as a government in relation to the question of the patenting of higher life forms.


À cause des décisions du gouvernement, Service Canada devrait plutôt s'appeler « Pas de service Canada ».

The government has turned Service Canada into no-service Canada.


Si je comprends bien, le rôle du Canada au sein de l'OTAN devrait être plus un rôle de contrôle des matériaux.Enfin, l'OTAN devrait plutôt jouer un rôle dans le contrôle des matériaux nucléaires plutôt qu'un rôle de diplomatie en ce qui concerne les deux points de tension diplomatique entre ces pays.

That's where it has a role. That is partly a materials control problem, but it is more a diplomacy and reconciliation problem, and that's the NATO focus when it comes to nuclear disarmament.


Le comité a reçu Glen Hodgson, du Conference Board du Canada, qui a expliqué que le gouvernement ne devrait pas se retirer de l'économie, qu'il devrait plutôt investir, vu que le secteur privé hésite à faire un tel investissement et que les Canadiens en sont incapables.

The committee heard from Glen Hodgson from the Conference Board of Canada, who said that this was not the time for the government to step back from our economy but the time to invest in it, because the private sector is refusing to and Canadians cannot.


Le Canada estime toutefois que la décharge du lac Devils ne devrait pas entamer ses activités tant que les mesures nécessaires pour faire en sorte que le projet soit conforme au Traité aient été prises (2325) [Traduction] Nous travaillons fort avec le gouvernement du Manitoba pour aboutir à une issue acceptable pour tous les intéressés.

Canada feels, however, that the Devils Lake outlet should not open until the necessary measures have been taken to ensure the project complies with this treaty (2325) [English] We are working hard with the government of Manitoba to ensure that we are able to reach a conclusion that is acceptable to all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada devrait plutôt entamer ->

Date index: 2025-02-04
w