Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada devrait pendre avant » (Français → Anglais) :

En tenant compte de cela, permettez-moi de terminer avec une recommandation à trois volets qui est, à notre avis, simple, mais extrêmement importante, et qui concerne l'étape stratégique essentielle que le Canada devrait pendre avant de finaliser les nouvelles ententes et les arrangements conclus dans cette région — en fait, dans n'importe quelle région.

With that in mind, let me wrap up with a simple but profoundly important, from our view, three-point recommendation as to a crucial policy step that Canada should take before moving on to finalize new agreements and arrangements in this region — in any region, in fact.


Le Canada devrait venir avant Singapour et certains de ces petits pays dans le classement.

I see that Canada should be before Singapore and some of those small countries.


Je crois donc que ce projet de loi devrait être avant tout juste et transparent et porter la marque du Canada, parce que les Canadiens sont connus comme des gens justes et compatissants.

Therefore I believe that this bill, if anything, should be fair and transparent and Canadian, because Canadians are known to be just, compassionate people.


C. considérant que, selon les prévisions, les économies de sept pays émergents (Brésil, Russie, Inde, Chine, Indonésie, Mexique et Turquie) devraient être plus importantes en 2050 que les économies regroupées du G7 (États-Unis, Japon, Canada, Royaume-Uni, Allemagne, France et Italie); considérant qu'en matière de produit intérieur brut, la Chine devrait devenir la plus grande économie du monde avant 2020; considérant que l'Inde ...[+++]

C. whereas seven emerging countries (Brazil, Russia, India, China, Indonesia, Mexico and Turkey) are projected to have larger economies than, collectively, the G-7 countries (USA, Japan, Canada, United Kingdom, Germany, France and Italy) in 2050; whereas, in terms of gross domestic product, China is projected to become the world's largest economy before 2020; whereas India could become the fastest growing economy in the world before 2050; whereas, in 2050, China, the USA and India could together represent 50% of the world's econom ...[+++]


C. considérant que, selon les prévisions, les économies de sept pays émergents (Brésil, Russie, Inde, Chine, Indonésie, Mexique et Turquie) devraient être plus importantes en 2050 que les économies regroupées du G7 (États-Unis, Japon, Canada, Royaume-Uni, Allemagne, France et Italie); considérant qu’en matière de produit intérieur brut, la Chine devrait devenir la plus grande économie du monde avant 2020; considérant que l’Inde p ...[+++]

C. whereas seven emerging countries (Brazil, Russia, India, China, Indonesia, Mexico and Turkey) are projected to have larger economies than, collectively, the G-7 countries (USA, Japan, Canada, United Kingdom, Germany, France and Italy) in 2050; whereas, in terms of gross domestic product, China is projected to become the world’s largest economy before 2020; whereas India could become the fastest growing economy in the world before 2050; whereas, in 2050, China, the USA and India could together represent 50% of the world’s economy ...[+++]


Au lieu de créer des visas coûteux et très exigeants au plan des formalités administratives, le Canada devrait, avant toute chose, bien réfléchir aux conditions qu’il impose.

Instead of costly and administratively-demanding visas, Canada should, if anything, think hard about these conditions.


L'hon. Irwin Cotler (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, le député d'en face devrait réfléchir avant de parler.

Hon. Irwin Cotler (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, the member opposite should think before he speaks.


À mon avis, elle devrait réfléchir avant de répéter de telles allégations à l'extérieur du Parlement du Canada, parce que suggérer qu'un acte de ce genre ait été perpétré par un fonctionnaire qui, à ce moment-là, travaillait sous la tutelle d'un ministre de la Défense nationale qui est par la suite devenu premier ministre du Canada, est quand même une chose assez sérieuse.

In my opinion, she should pause to reflect before repeating such allegations outside the Parliament of Canada, because it is a fairly serious allegation to suggest that such an act was committed by a public official who was working at the time under the tutelage of a minister of national defence who subsequently became the Prime Minister of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada devrait pendre avant ->

Date index: 2024-12-23
w