Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada devrait collaborer pleinement » (Français → Anglais) :

(6) La Grèce devrait veiller à ce que l'ensemble des 50 000 places d'accueil qu'elle s'était engagée à mettre en place avant la fin de l'année 2015, en collaboration avec le HCR, soient pleinement opérationnelles dès que possible et à ce que des fonds suffisants soient mis à disposition afin que l'entretien indispensable et les services essentiels, tels que les services de restauration et d'hygiène, soient assurés en permanence

(6) Greece should ensure that all 50 000 reception places which Greece had committed to putting in place by the end of 2015, in cooperation with the UNHCR, are fully operational as soon as possible and that adequate funding is made available so that essential maintenance and services such as catering and sanitation are continuously ensured.


12. observe avec préoccupation les disparités considérables qui existent entre les coûts de traduction des différentes institutions de l'Union; demande, par conséquent, au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de déterminer les causes de ces disparités et de proposer des solutions pour résorber ce déséquilibre et parvenir à l'harmonisation des coûts de traduction, tout en respectant pleinement la qualité et la diversité linguistique; estime, à cette fin, que le groupe de travail devrait relancer la collaboration en ...[+++]

12. Observes with concern the enormous disparities in translation costs for the different Union institutions; asks consequently that the Interinstitutional Working Group on Translation identify the causes of these disparities and put forward solutions that will bring this imbalance to an end and produce harmonised translation costs that fully respect quality and linguistic diversity; notes, with this in mind, that the Working Group should relaunch a collaboration between the institutions in order to share best practices and outcomes ...[+++]


12. observe avec préoccupation les disparités considérables qui existent entre les coûts de traduction des différentes institutions de l'Union; demande, par conséquent, au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de déterminer les causes de ces disparités et de proposer des solutions pour résorber ce déséquilibre et parvenir à l'harmonisation des coûts de traduction, tout en respectant pleinement la qualité et la diversité linguistique; estime, à cette fin, que le groupe de travail devrait relancer la collaboration en ...[+++]

12. Observes with concern the enormous disparities in translation costs for the different Union institutions; asks consequently that the Interinstitutional Working Group on Translation identify the causes of these disparities and put forward solutions that will bring this imbalance to an end and produce harmonised translation costs that fully respect quality and linguistic diversity; notes, with this in mind, that the Working Group should relaunch a collaboration between the institutions in order to share best practices and outcomes ...[+++]


K. considérant que le partenariat stratégique entre l'Union européenne et le Canada devrait trouver son expression dans les forums et organisations internationaux; considérant qu'à ce sujet, le Conseil de l'Arctique a, avec le soutien du Canada, pris une décision regrettable sur le statut d'observateur de l'Union européenne; considérant que l'Union européenne s'est engagée à collaborer avec les autorités canadiennes pour parvenir à une solution sur cette question;

K. whereas the EU-Canada strategic partnership should be duly reflected in international fora and organisations; whereas, in this connection, the Arctic Council’s decision, supported by Canada, on EU observer status is regrettable; whereas the EU has committed itself to collaborating with the Canadian authorities to resolve this issue;


K. considérant que le partenariat stratégique entre l'Union européenne et le Canada devrait trouver son expression dans les forums et organisations internationaux; considérant qu'à ce sujet, le Conseil de l'Arctique a, avec le soutien du Canada, pris une décision regrettable sur le statut d'observateur de l'Union européenne; considérant que l'Union européenne s'est engagée à collaborer avec les autorités canadiennes pour parvenir à une solution sur cette question;

K. whereas the EU-Canada strategic partnership should be duly reflected in international fora and organisations; whereas, in this connection, the Arctic Council’s decision, supported by Canada, on EU observer status is regrettable; whereas the EU has committed itself to collaborating with the Canadian authorities to resolve this issue;


K. considérant que le partenariat stratégique entre l'Union européenne et le Canada devrait trouver son expression dans les forums et organisations internationaux; considérant qu'à ce sujet, le Conseil de l'Arctique a, avec le soutien du Canada, pris une décision regrettable sur le statut d'observateur de l'Union européenne; considérant que l'Union européenne s'est engagée à collaborer avec les autorités canadiennes pour parvenir à une solution sur cette question;

K. whereas the EU-Canada strategic partnership should be duly reflected in international fora and organisations; whereas, in this connection, the Arctic Council’s decision, supported by Canada, on EU observer status is regrettable; whereas the EU has committed itself to collaborating with the Canadian authorities to resolve this issue;


(1430) Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le député devrait savoir que j'ai dit dès le départ que mon personnel et moi allions collaborer pleinement. Nous voulons que la vérité soit faite.

(1430) Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member should know that I have said right from the very beginning that my staff and I will corroborate fully.


De plus, la proposition que renferme la motion, selon laquelle le gouvernement fédéral devrait collaborer pleinement avec le gouvernement de la Colombie-Britannique, est redondante, puisque cette collaboration existe déjà.

The motion's suggestion of the need for full co-operation of the federal government with the B.C. government is redundant as that co-operation already is taking place.


Si ces personnes sont venues d'un autre pays où elles ont participé à des activités terroristes et qu'elles sont passibles d'extradition, le gouvernement devrait collaborer pleinement avec les pays qui demandent l'extradition de ces personnes. C'est un peu comme faire le ménage.

If it means they have come from another country where they have been involved in terrorist activity and are subject to extradition, the government should be co-operating to the fullest extent with the countries seeking their extradition.


Le Comité recommande qu'en sa qualité de membre du Conseil de l'Arctique, le Canada devrait collaborer pleinement et activement avec les pays de l'UE qui bordent l'Arctique, soit la Finlande , le Danemark (Groenland) et la Suède, dans le contexte du Plan d'action en vue de résoudre les problèmes causés par la contamination de l'Arctique.

The Committee recommends that, as a member of the Arctic Council, Canada should cooperate fully and diligently with the EU Arctic nations, Finland, Denmark (Greenland), and Sweden, in the context of the Action Plan, to deal with the problems arising from Arctic contamination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada devrait collaborer pleinement ->

Date index: 2025-02-21
w