Lorsqu'on informe nos agents frontaliers, dont certains travaillent seuls, qu'une personne dangereuse ou une personne armée s'apprête à franchir la frontière — et si vous renversez la situation et qu'il s'agit d'une personne du Canada, d'une personne dangereuse qui s'apprête à franchir la frontière des États-Unis et qu'un avis leur est donné, leurs agents sont armés et sont prêts à intervenir en cas de besoin.
When it is brought to the attention of our border officers, some of whom are serving in work alone situations, that there is the possibility of a dangerous or armed person approaching the border and if you flip this around and it's someone from Canada, a dangerous person approaching the U.S. border and the notice is given, their border officers are armed and they are prepared to take care of a situation should it arise.