Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada avait sûrement » (Français → Anglais) :

Il y avait sûrement des investissements provenant de différents ministères, tels que Patrimoine canadien, Santé Canada et Justice Canada.

Surely, there were investments from different departments like Heritage Canada, Health Canada and Justice Canada.


Si la Chambre avait tout de même invoqué son droit fondamental de le faire, si elle avait décidé d'exercer son droit officiel de suspendre un député pour violation de la Loi électorale du Canada en fonction de sa propre opinion quant à la violation en question, les tribunaux auraient sûrement sourcillé, puisqu'il y a une certaine cohérence entre ce que font la Chambre et les tribunaux.

For the House of Commons to have nonetheless invoked its pure right to do so, for it to have acted on its formal right to suspend a member for violation of the Canada Elections Act based on its own view of whether a member was in violation, would most likely have raised eyebrows from the point of view of the rule of law, as there is some sort of coherence between what the House does and what the courts do.


Il reste que vous avez fait une demande en ce sens. L'Agence de développement économique du Canada avait sûrement déposé une demande auprès du ministère des Travaux publics et Services gouvernementaux du Canada en vue de déménager.

Surely it was the Economic Development Agency of Canada which asked the Department of Public Works and Government Services Canada to move.


Ce sont toutes des situations que le gouvernement avait sûrement analysées lorsqu'il a inclus dans la loi l'obligation d'avoir le consentement des deux parents, ou des parents, ou des responsables de la garde des enfants lorsqu'on a appliqué cette norme pour les vols à l'extérieur du Canada.

The government surely examined all these situations when it made consent of both parents, or parents, or guardians travelling with children a requirement on flights departing Canada.


Peut-être que le Fonds transitoire pour la création d'emplois souffrait de trop de problèmes, il n'avait sûrement pas bonne réputation, et que c'est pour cette raison qu'il s'appelle désormais le Fonds du Canada pour la création d'emplois.

Maybe because the transitional jobs fund had so many problems attached to it and certainly the reputation was not great they changed the name to the Canada jobs fund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada avait sûrement ->

Date index: 2024-02-13
w