Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «campagne électorale menée depuis » (Français → Anglais) :

Après consultation du Parlement européen, le nouveau code prend effet à compter de ce jour, s'inscrivant dans la ligne droite de la campagne que mène le Président Juncker depuis le début de son mandat en faveur d'une transparence accrue.

Following consultation of the European Parliament, the new Code takes effect as of today, continuing President Juncker's push for greater transparency since the beginning of his mandate.


* En Allemagne, dans le Land de Rhénanie du Nord-Westphalie, une campagne d'information intitulée «Immigrants: une chance pour les entreprises et l'administration» est menée depuis juin 2002, en vue d'améliorer la situation des jeunes issus de familles d'immigrants quant à leur formation et emploi.

* In Germany, in the North Rhine-Westphalia Land, an information campaign "Immigrants: An Opportunity for Business and the Administration" has been running since June 2002, with the aim of improving the situation of young people from immigrant families in training and work.


La Belgique mène depuis de nombreuses années une campagne visant à inciter les personnes qui participent à une fête à désigner l'un d'entre eux, le « BOB », qui devra rester sobre pour les reconduire en toute sécurité.

Belgium has for some years been running a campaign to encourage party-goers to designate one person, "Bob", to remain sober and to drive everyone home safely.


Le président Juncker a déclaré à cette occasion: «Depuis la campagne électorale de 2014, j'insiste sur le fait que, sous ma présidence, la Commission européenne sera très visible sur les grands enjeux qui comptent réellement pour les citoyens, et qu'elle obtiendra les résultats positifs que ceux-ci attendent pour la fin de notre mandat en 2019.

President Juncker said: "I have insisted since my election campaign in 2014 that under my watch the European Commission will be big on the big things that really matter to our citizens, and will deliver the positive results they are expecting by the time our mandate ends in 2019.


Le président Juncker plaide pour une Europe plus forte sur les questions de sécurité et de défense depuis sa campagne électorale, au cours de laquelle il avait déclaré en avril 2014: «Je crois que nous devons prendre plus au sérieux les dispositions du Traité existant qui prévoient que les Etats membres volontaires peuvent progressivement construire une capacité européenne de défense commune.

President Juncker has been calling for a stronger Europe on security and defence since his election campaign, saying in April 2014: "I believe that we need to take more seriously the provisions of the existing Treaty that allow those European countries who want to do this to progressively build up a common European defence.


Avant même qu'il forme le gouvernement et durant chaque campagne électorale menée depuis 2004, notre parti a indiqué très clairement qu'il avait l'intention d'abolir le registre des armes d'épaule, comme il le fait maintenant qu'il est au pouvoir.

The fact of the matter is that the government — and before we formed the government, in every election since 2004, our party then and now as we ran for government — has made it very clear that it was our intention to scrap the long-gun registry.


Cependant, je serais curieux de savoir si on s'est déjà penché sur la différence de coûts entre une campagne électorale menée à l'échelle d'une province et une menée dans une circonscription provinciale.

However, I am curious as to whether any thought has been given to the cost of running a campaign in a province as opposed to a campaign in a constituency of a province.


Depuis le début de la campagne électorale et depuis le début de nos activités dans cette Chambre, j'entends les députés du Parti réformiste parler de coupure uniforme de 10 p. 100, de 12 p. 100 ou de 15 p. 100, selon des députés du Parti réformiste, parce qu'ils n'ont pas, si j'ai bien compris, de ligne de parti unique à cet égard.

From the moment the election campaign began and from the moment this House resumed sitting, I have been hearing members of the Reform Party refer to uniform cuts of 10, 12 or 15 per cent depending on the speaker, because it would seem to me that there is no party line where this matter is concerned.


Une campagne électorale menée en plein été m'a permis d'apprendre rapidement que, dans ma circonscription, qui fait 150 milles de longueur sur 50 milles de largeur, on peut visiter plusieurs expositions, de la grande foire de Bridgewater jusqu'à l'exposition sur la pêche, à Lunenburg, sans oublier celles de Barrington et de Shelburne. Les activités sont nombreuses, trop pour que je puisse les énumérer, qu'on pense au festival de folklore de Lunenburg ou à la semaine de courses de Chester.

When we run summer election campaigns we learn that in my riding which is 150 miles long and 50 miles wide there are many exhibitions from the big exhibition in Bridgewater, to the fisheries exhibition in Lunenburg, to the exhibitions in Barrington and Shelburne, to the folk festival in Lunenburg, to Chester Race Week.


Mme Francine Lalonde (Mercier): Monsieur le Président, hier, lors du discours du Trône, le gouvernement a déçu vivement les Québécois et les Canadiens qui s'attendaient, après la campagne électorale menée sur le thème «jobs, jobs, jobs», à un programme sérieux de relance de l'emploi.

Mrs. Francine Lalonde (Mercier): Mr. Speaker, yesterday in the Throne Speech the government really disappointed Quebecers and Canadians, who were expecting, after the election campaign's theme of ``jobs, jobs, jobs'', a true job creation program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

campagne électorale menée depuis ->

Date index: 2022-06-28
w