Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "campagne que mène le président juncker depuis " (Frans → Engels) :

Après consultation du Parlement européen, le nouveau code prend effet à compter de ce jour, s'inscrivant dans la ligne droite de la campagne que mène le Président Juncker depuis le début de son mandat en faveur d'une transparence accrue.

Following consultation of the European Parliament, the new Code takes effect as of today, continuing President Juncker's push for greater transparency since the beginning of his mandate.


L'annonce de ce jour s'inscrit dans la droite ligne de la campagne que mène le président Juncker depuis le début de son mandat en faveur d'une transparence accrue, ainsi que de sa proposition récente d'étendre le délai de viduité, actuellement d'une durée de 18 mois, à deux ans pour les anciens commissaires et à trois ans pour le président de la Commission.

Today's announcement continues President Juncker's push for greater transparency since the beginning of his mandate and his recent proposal to extend the "cooling-off" period from currently 18 months to two years for former Commissioners and to three years for the President of the Commission.


Le président Juncker a déclaré à cette occasion: «Depuis la campagne électorale de 2014, j'insiste sur le fait que, sous ma présidence, la Commission européenne sera très visible sur les grands enjeux qui comptent réellement pour les citoyens, et qu'elle obtiendra les résultats positifs que ceux-ci attendent pour la fin de notre mandat en 2019.

President Juncker said: "I have insisted since my election campaign in 2014 that under my watch the European Commission will be big on the big things that really matter to our citizens, and will deliver the positive results they are expecting by the time our mandate ends in 2019.


Le président Juncker plaide pour une Europe plus forte sur les questions de sécurité et de défense depuis sa campagne électorale, au cours de laquelle il avait déclaré en avril 2014: «Je crois que nous devons prendre plus au sérieux les dispositions du Traité existant qui prévoient que les Etats membres volontaires peuvent progressivement construire une capacité européenne de défense commune.

President Juncker has been calling for a stronger Europe on security and defence since his election campaign, saying in April 2014: "I believe that we need to take more seriously the provisions of the existing Treaty that allow those European countries who want to do this to progressively build up a common European defence.


Depuis sa campagne aux élections européennes, le Président Juncker plaide pour une Europe de la sécurité et de la défense plus forte, il a déclaré en avril 2014: "Je crois que nous devons prendre plus au sérieux les dispositions du Traité existant qui prévoit que les Etats membres volontaires peuvent progressivement construire une capacité européenne de défense commune.

President Juncker has been calling for a stronger Europe on security and defence since his election campaign, saying in April 2014: "I believe that we need to take more seriously the provisions of the existing Treaty that allow those European countries who want to do this to progressively build up a common European defence.


L'élaboration du programme de travail de la Commission pour 2016 a été enrichie par des consultations avec le Parlement européen et le Conseil menées sur la base de la lettre d’intention écrite par le président Juncker et le premier vice-président Timmermans le 9 septembre, après le discours sur l’état de l’Union européenne.

The Commission's preparation of the 2016 Work Programme has been enriched by consultations with the European Parliament and Council based on the Letter of Intent sent by President Juncker and First Vice-President Timmermans on 9 September after the State of the European Union address.


À l'issue de la première campagne électorale paneuropéenne, Jean-Claude Juncker a été proposé au Parlement européen par le Conseil européen en tant que candidat à la présidence de la Commission.

Following the first pan-European election campaign, Jean-Claude Juncker was proposed on 27 June by the European Council to the European Parliament as candidate for Commission President.


M. Robert Bertrand (Pontiac—Gatineau—Labelle, Lib.): Monsieur le Président, le 10 octobre 1997 vient couronner la campagne que mène depuis plusieurs années un collectif de plus de 1 000 organisations, présidé par Mme Jody Williams, qui luttent sans relâche pour faire interdire la fabrication et l'utilisation des mines antipersonnel.

Mr. Robert Bertrand (Pontiac—Gatineau—Labelle, Lib.): Mr. Speaker, October 10, 1997 marks a special day for a campaign fought by a collective of over 1,000 agencies over the past several years. This group presided by Jody Williams has sought to put an end to the manufacture and use of land mines.


Dans l'État d'Aragua, une campagne est menée contre une famille depuis environ six ans.

In another state, in the state of Aragua, we've got a campaign against a family that has been going on for about six years.


Non seulement le Parti libéral dirigeant de Jean Chrétien est-il profondément divisé au sujet de ce projet de loi, mais le président actuel de ce parti, M. Stephen LeDrew, mène une campagne nationale contre cette mesure législative depuis novembre dernier.

Not only is the governing Liberal Party of Jean Chrétien deeply divided on this bill, but its own incumbent president, Mr. Stephen LeDrew, has been waging a nationwide campaign against the bill since November of last year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

campagne que mène le président juncker depuis ->

Date index: 2023-02-19
w