Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «camions avaient déjà » (Français → Anglais) :

Je suppose toutefois qu'un certain nombre d'entreprises personnelles ne comptant qu'un seul camion et un seul chauffeur—dont la plupart avaient déjà beaucoup de difficulté à survivre—ont dû se retrouver au bord de la faillite si elles n'ont pas pu générer des revenus pendant cette période ou si elles ont généré les mêmes revenus mais que leurs coûts ont augmenté, à cause des longues files d'attente à la frontière par exemple.

But we had a number of the smallest entities, the one-man, one-truck operations—many of them were hanging by a thread to begin with—who I suspect would have been pushed to the wall if they had not been generating any revenue during that period, or if they had been generating the same revenue but their costs had increased from sitting in the lineups and those kinds of things.


Un lot d'environ 5 millions de cigarettes, qui avaient déjà été chargées dans un camion pour être distribuées, a aussi été saisi.

A consignment of nearly 5 million cigarettes, which had already been loaded on a lorry for distribution, was also seized.


Déjà en 2003, le Parlement européen et le Conseil avaient adopté la directive 2003/97/CE qui prescrit de meilleurs rétroviseurs réduisant considérablement l’angle mort des camions nouvellement mis en circulation.

As far back as in 2003, the European Parliament and the Council adopted Directive 2003/97/EC, which stipulates the use of better mirrors to considerably reduce the blind spot for lorries newly put on the road.


Déjà en 2003, le Parlement européen et le Conseil avaient adopté la directive 2003/97/CE qui prescrit de meilleurs rétroviseurs réduisant considérablement l’angle mort des camions nouvellement mis en circulation.

As far back as in 2003, the European Parliament and the Council adopted Directive 2003/97/EC, which stipulates the use of better mirrors to considerably reduce the blind spot for lorries newly put on the road.


Les camions avaient déjà été pesés le 24 novembre 1999 à leur arrivée à la frontière, mais les autorités douanières n'avaient pas alors attiré leur attention sur cette surcharge.

The trucks had already been weighed on 24 November 1999 when they arrived at the border, but the customs authorities had not at that stage drawn attention to the overweight.


Ce matin, Yugopetrol la compagnie pétrolière publique aurait acheminé à Nis deux camions de fuel que les autorités municipales contrôlées par l'opposition avaient déjà payés, mais qu'elle avait jusqu'alors refusé de leur livrer.

I understand that this morning Yugopetrol the state owned oil company delivered two trucks of oil to Nis, which the opposition-controlled authorities in Nis have paid for some time ago, but which hitherto Yugopetrol has refused to deliver.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

camions avaient déjà ->

Date index: 2021-01-14
w