Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calendrier des activités prévues
Congé prévu au calendrier
Versement prévu au calendrier d'amortissement
Versement prévu au calendrier des rachats

Traduction de «calendrier prévu quelques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
versement prévu au calendrier d'amortissement | versement prévu au calendrier des rachats

scheduled instalment




Calendrier des activités prévues

Activity Planning Schedule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30. est préoccupé par les retards chroniques de la mise en œuvre des projets et les problèmes d'efficacité qui en découlent; fait ainsi remarquer que les projets, en Turquie, subissent en moyenne un retard d'un an avant l'exécution des contrats en raison de goulets d'étranglement dans les procédures d'appels d'offres et de passation des marchés, et que les contrats pour les programmes PHARE en Croatie ont été signés avec plus d'un an de retard en moyenne par rapport au calendrier prévu, quelques jours à peine avant la date butoir pour la passation des contrats fixée dans l'accord financier;

30. Is concerned about the chronic delays incurred in the implementation of projects and, ultimately, their efficiency; notes, for instance, that projects in Turkey incur on average a one-year delay before contracts are executed, because of bottlenecks in tendering and contracting, while in Croatia contracts for PHARE programmes were signed on average more than one year later than scheduled, just a couple of days prior to the contracting deadline established in the Financial Agreement;


Son argument est que la grande réforme du statut, qui a permis de réaliser des économies substantielles, a été opérée il y a quelques années et porte encore ses effets et qu'il convient de se tenir strictement au calendrier prévu pour l'adoption des changements proposés actuellement.

The reasons for this are the fact that the main reform of the Staff Regulations, which produced substantial savings, took place few years ago and is still having effects and the necessity strictly to adhere to the calendar for the adoption of the changes currently proposed.


La Chambre peut très bien, dans de telles situations, poursuivre ses travaux en dehors du calendrier parlementaire pendant quelque temps, comme elle l’a fait en 1987 lorsque, rappelée au début d’août, elle n’a ajourné pour une période prolongée qu’à la pause de décembre prévue au calendrier .

In such cases, the House may well operate outside the parliamentary calendar for some time, as it did in 1987 when the House was recalled in early August and did not again adjourn for an extended period until the December break, which was in accordance with the calendar.


En effet, en raison du nombre de jours de séance prévus cet automne, elle modifie quelques dates d'échéance prévues dans notre Règlement et modifie le calendrier afin de permettre, comme c'est la coutume, à un parti politique de tenir son congrès national. Le principe est simple: ne pas couper court aux priorités des députés et des partis — que ce soit le parti au pouvoir ou les partis de l'opposition — ni les amputer ou les oublier simplement parce qu ...[+++]

However the principle is simple: no member of Parliament, no party, whether government or opposition, should see their priorities cut off or cut short or diverted simply because of the fact of prorogation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sachant que la première période de référence débute le 1er janvier 2012, que, le 12 août 2010, la Commission a nommé un coordinateur pour le système de blocs d’espace aérien fonctionnels et que, depuis quelques années, elle a alloué des crédits importants au titre du budget RTE-T à la définition des FAB, la Commission peut-elle indiquer où en est la définition desdits blocs d’espace aérien fonctionnels et si la création du ciel unique européen respectera le calendrier prévu?

Since the initial reference period begins on 1 January 2012, while on 12 August 2010 the Commission named a coordinator for the FAB system and has, in recent years, allocated significant funds from the TEN-T budget for the purpose of defining the FABs, can the Commission provide information on the state of implementation of the process of definition of the FABs and state whether it believes the 'single European sky' will be implemented on time?


Le calendrier électoral est très court en Colombie-Britannique, seulement 28 jours, et raccourcir quelque peu la période de mise en candidature, compte tenu que les candidats savent bien longtemps à l'avance quand l'élection aura lieu, donnerait à Elections B.C. plus de temps pour préparer les bulletins de scrutin et la liste des candidats et les distribuer durant la période prévue au calendrier électoral.

We have a very tight calendar in British Columbia, only 28 days, and shortening the nomination period somewhat, given that the candidates have full knowledge well in advance of when the election will be, would allow Elections British Columbia more time to prepare the ballots and the list of candidates and distribute them during the election calendar.


À ce moment-là, la question du calendrier commençait à se poser, car la suspension du processus de remaniement des circonscriptions électorales prévue dans le projet de loi C-18 devait se terminer quelques jours plus tard.

At this point, the calendar was beginning to be a factor, as the suspension of the then-current redistribution process set out in Bill C-18 was due to end in days.


Mais je ne peux m’empêcher d’être quelque peu préoccupée - et je m’adresse cette fois à la Commission - par le calendrier prévu pour la préparation des dossiers, par exemple pour le sommet de Göteborg. Comment, avec un tel calendrier, sera-t-il possible pour le Parlement européen de participer pleinement à la mise au point du programme du développement durable, par exemple ?

But I am nevertheless slightly worried, and I will now address my words to the Commission, about the timetable for drafting the subjects for debate, for example, for the Gothenburg Summit. How will this timetable make it possible for the European Parliament to be fully involved in the drafting of the programme relating to sustainable development, for example?


M. Maurice Vellacott: Ou compte tenu de témoignages supplémentaires, Val-d'Or, ou si quelques représentants du ministère revenaient devant. Le président: Nous avons déjà établi un calendrier pour la consultation, nous avons prévu davantage de témoins, et nous avons fixé la date de l'étude article par article.

Mr. Maurice Vellacott: Or in view of additional testimony, Val-d'Or, or if we had a few departmental officials back The Chair: We've already established our calendar for what is intended for the consultation, more witnesses, and when the clause-by-clause will be done.


Lorsque le contrat d'adhésion, qui doit contenir quelque 6 000 pages, sera disponible, nous veillerons à prendre une décision au plus tard début avril afin que la date prévue pour la signature soit respectée et que le calendrier de la ratification, prévue à la mi-2004, le soit également.

When the accession treaty, amounting to some 6000 pages, is in place, we want to ensure that we can come to our decision by the beginning of April at the latest, so that the planned deadline for signature can be met and so that we can keep to the timetable, according to which ratification is to take place in mid-2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

calendrier prévu quelques ->

Date index: 2021-06-23
w