Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «calendrier actuel nous » (Français → Anglais) :

Nous avons trouvé un moyen d'allouer les questions en fonction du calendrier actuel de la Chambre.

We've arrived at a way of allocating questions on the basis of the House schedule now.


Enfin, le troisième défi sera l’épuisement de la patience de notre opinion publique, qui pourrait nous contraindre à accélérer notre calendrier actuel afin d’éviter l’alternative d’une simple déclaration de victoire et d’un départ.

Finally, the third challenge will be provided by the running-out of our public’s patience, which might force us to speed up our present timetable to avoid the alternative of simply declaring victory and going home.


Ce projet cadre parfaitement avec le calendrier actuel dont nous devrions profiter car, dans le domaine des voyages organisés, le manque d’information du consommateur quant à ses droits pose une série de problèmes.

In terms of timing, it fits exactly in the current window, which we should use, because in the area of package travel, there is a whole range of issues when consumers are not properly informed about their rights.


Monsieur le Président, au nom du caucus du NPD, je suis heureux de prendre part au débat sur la motion du leader du gouvernement à la Chambre des communes visant à prolonger les heures des débats au Parlement de manière à ce qu'en respectant le calendrier actuel, nous ayons assez de temps pour rendre justice au projet de loi C-2, la Loi fédérale sur l'imputabilité.

Mr. Speaker, on behalf of the NDP caucus, I am pleased to join the debate on the motion by the government House leader to extend the hours of Parliament's sitting so, within the current calendar, we have enough working time to do justice to Bill C-2, the federal accountability act.


Tout cela nous a permis de mieux nous comprendre, tout en ouvrant la voie à un certain optimisme pour la nouvelle décennie, durant laquelle nous devrons consolider les aspects positifs de ce processus, rendre nos objectifs et notre calendrier actuel plus concrets encore, ainsi que corriger toutes les erreurs commises, de telle sorte que la stabilité, la paix, la démocratie et le progrès socio-économique qui en découlent puissent profiter à un plus grand nombre de pays et de citoyens dans la région méditerranéenne.

All that has allowed us to understand one another better, whilst opening the door with a certain optimism to a second decade, when we must consolidate the positive aspects of the process, make more concrete our objectives and current planning, and correct any mistakes made, so that stability, peace, democracy and socio-economic progress may be results shared by an ever greater number of countries and citizens in the Mediterranean area.


Je voudrais vous signaler, à vous et à tous les députés, que nous ne votons actuellement que le calendrier des périodes de session.

I would like to point out to you and to everybody that we are currently only voting on the calendar for part-sessions.


C'est pour cela qu'avec mon groupe, nous insistons tant sur ce projet de charte, car il nous semble que si, dans notre calendrier, nous avons inscrit la rédaction de cette charte des droits fondamentaux, c'est bien parce que nous sommes à un point de rendez-vous dans notre histoire, que notre Union a besoin de redéfinir les valeurs autour desquelles elle s'est construite à l'intérieur de ses frontières actuelles, mais aussi dans la ...[+++]

This is why I and my group are so firmly insisting on the Charter of Fundamental Rights. The reason our timetable includes the drafting of this Charter is because we are at a key point in our history. Our Union needs to redefine the values on which it is based, both within its current borders and also with a view to the imminent enlargements which we earnestly desire, but not under just any conditions.


Dans le cadre du calendrier actuel de 47 jours, comme beaucoup d'entre nous le savent, les listes préliminaires d'électeurs sont distribuées aux candidats et aux partis politiques le vingt-quatrième jour précédant le scrutin, pas plus de trois semaines après le début de la campagne électorale.

Under the current 47-day calendar, as many of us are well aware, preliminary lists of electors are distributed to candidates and political parties on the twenty-fourth day before polling day, more than three weeks into the campaign.


M. Mayrand : Il y a également le fait que pour nous, compte tenu du calendrier actuel, des projets actuels — et nous parlons ici de 2015 — nous devrions être prêts à tenir des élections au printemps prochain.

Mr. Mayrand: Also for us, given the current calendar, the current thinking — and we are talking here about 2015 — we would have to be ready to run the election by the spring.


Si l'on s'en tient au calendrier actuel, nous pouvons compter sur deux semaines en février et sur trois à quatre semaines en mars pour notre étude, à condition d'y consacrer tout notre temps.

So we're looking at, if the current calendar holds, a couple of weeks in February, and then three to four weeks in March for our study.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

calendrier actuel nous ->

Date index: 2021-03-19
w