Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «calculé que cela représentera environ » (Français → Anglais) :

Encore une fois, nous avons calculé que cela représentera environ 15 p. 100 des réserves mais environ 50 p. 100 pourraient fort bien être disponibles à plus long terme.

Again, the numbers we're estimating will be about 15% of those, but about 50% could very well be available to us in the longer term.


Cela représentera environ le tiers de la capacité de production de cette usine de la Westaim, qui se trouve dans ma circonscription.

However, we do know that it is a plant of about 56,000 square feet with a capacity for producing plated coin blanks of approximately one-third of the capacity of the Westaim plant in my riding which is at issue here.


Donc si nous envoyons ces 100 kilogrammes en Europe, d'après nos calculs, cela représentera environ 11 $ par kilogramme de viande fraîche.

So if we take those 100 kilograms and they go to Europe, we figure that is worth about $11 per kilogram on a fresh basis.


Cela représentera pour les entreprises une économie annuelle nette d'environ 2,3 milliards d’euros uniquement en charges administratives;

This will lead to a net saving for companies of about € 2.3 billion a year in terms of administrative burdens alone;


L'Allemagne a alors communiqué d'autres informations et notamment un calcul effectué par le Deutsche Institut für Wirtschaftsforschung (DIW). Selon ce calcul, si BGB était devenu insolvable à cette époque, cela aurait entraîné la perte de plus de 7 000 à un peu moins de 10 000 emplois (sur les 12 200 emplois que comptait Berlin en 2001), alors que selon le plan actualisé, la restructuration aurait entraîné la perte d'environ 3 500 emplois à Ber ...[+++]

Germany has provided additional information, including a calculation by the German Institute for Economic Research (DIW) according to which, if BGB had become insolvent, this would have resulted in the loss of between just over 7 000 and just under 10 000 jobs in Berlin (of the 12 200 jobs that existed in Berlin in 2001), whereas, according to the updated plan, the restructuring would lead to a loss of some 3 500 jobs in Berlin by 2006.


Si nous ne tenons pas compte de cela dans les calculs, le volume des fraudes et des erreurs, du mieux que nous puissions l'établir, s'élève à environ 1 %.

If that is taken out of the calculation, the rate of fraud and error, as best we can make it out, is about 1%.


M. Whittaker : Sur le plan du total de la puissance installée, on peut dire, en effet, que cela représentera environ 50 p. 100. Cela représentera probablement 40 ou 50 p. 100. Il le faut, puisque l'énergie éolienne produit en moyenne 30 p. 100 de l'électricité au cours d'une année, tandis que l'hydroélectricité et les autres formes d'énergie représentent en moyenne 80 p. 100.

Mr. Whittaker: In terms of total installed capacity, relatively speaking it will represent about 50 per cent, yes. It will probably be 40 per cent or 50 per cent. It would have to because wind is producing electricity on average 30 per cent over the course of the year, and then hydro and everything else is producing on average 80 per cent.


Le ministre remarquera qu'il est le premier témoin aujourd'hui de toute une série de témoins qui comparaîtront devant notre comité sénatorial à l'occasion de cette audience marathon de 10 heures, et que cela représentera environ trois fois plus de temps que ce que l'autre endroit a passé à étudier ce projet de loi.

The minister will note that he is the first witness today in a marathon 10 hours of hearings before this Senate committee, which will amount to about three times as much time as was spent in the other place dealing with the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

calculé que cela représentera environ ->

Date index: 2025-02-07
w