Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadres au sein desquels nous » (Français → Anglais) :

se félicite de l'APC, qui témoigne de l'importance croissante des relations UE-Indonésie et qui inaugure une nouvelle ère de relations bilatérales par le renforcement de la coopération politique, économique et sectorielle dans toute une série de domaines, par la simplification du commerce et des flux d'investissements ainsi que des échanges entre personnes, notamment dans le contexte des initiatives UE-ANASE, et par l'amélioration de la coopération entre l'Indonésie et l'Union européenne pour trouver une réponse aux défis planétaires, en plus de la coopération actuelle dans le cadre d'autres organisations internationales au ...[+++]

Welcomes the PCA, which testifies to the growing importance of EU-Indonesian ties and opens a new era in bilateral relations by strengthening political, economic and sectorial cooperation across a wide range of policy fields, by facilitating trade and investment flows and people-to-people exchanges, including in the context of EU-ASEAN initiatives, as well as enhancing cooperation between Indonesia and the EU in responding to global challenges, in addition to the existing cooperation in the context of other international organisations, in which both the EU and Indonesia are playing an increasingly important role; stresses that bilateral ...[+++]


am) se félicite de l'APC, qui témoigne de l'importance croissante des relations UE-Indonésie et qui inaugure une nouvelle ère de relations bilatérales par le renforcement de la coopération politique, économique et sectorielle dans toute une série de domaines, par la simplification du commerce et des flux d'investissements ainsi que des échanges entre personnes, notamment dans le contexte des initiatives UE-ANASE, et par l'amélioration de la coopération entre l'Indonésie et l'Union européenne pour trouver une réponse aux défis planétaires, en plus de la coopération actuelle dans le cadre d'autres organisations internati ...[+++]

(am) Welcomes the PCA, which testifies to the growing importance of EU-Indonesian ties and opens a new era in bilateral relations by strengthening political, economic and sectorial cooperation across a wide range of policy fields, by facilitating trade and investment flows and people-to-people exchanges, including in the context of EU-ASEAN initiatives, as well as enhancing cooperation between Indonesia and the EU in responding to global challenges, in addition to the existing cooperation in the context of other international organisations, in which both the EU and Indonesia are playing an increasingly important role; stresses that bila ...[+++]


Tout d’abord, au cours des négociations de 2011, nous avons vu concrètement à quel point il était difficile de mettre en œuvre le traité de Lisbonne, combien de terrains inconnus il nous reste encore à explorer, et quelle quantité de travail commun nous devons déployer pour élaborer des solutions pratiques et pragmatiques découlant des nouveaux cadres au sein desquels nous évoluons.

First and foremost, during the 2011 negotiations, we saw in practice how difficult it is to implement the Treaty of Lisbon, how many unknown areas remain ahead of us and how much joint work we have to put in to develop practical, pragmatic solutions arising from the new frameworks within which we are functioning.


Grâce au financement de la Banque européenne d’investissement – qui applique des critères de sélection des plus sévères pour l’octroi de ses prêts – nous serons plus forts encore pour relever les défis qui se posent sur les marchés particulièrement difficiles au sein desquels nous sommes toutefois convaincus d’avoir un rôle précurseur à jouer».

This loan from the European Investment Bank – which has very strict selection criteria for its financing operations – enables us to face today’s particularly difficult market challenges with greater fortitude, confident that we can play a leading role”.


Nous nous sentons obligés de vous prévenir que si les descriptions de nos cheminements particuliers vous semblent un peu détaillées, c'est parce que nous voulons faire valoir que les programmes auxquels nous avons participé dans le cadre de l'immersion et les organismes communautaires au sein desquels nous nous sommes intégrés bénéficiaient de l'appui du gouvernement fédéral depuis des années et devraient continuer à recevoir ce soutien.

We feel we must warn you that the description of our individual paths may seem a bit detailed because we wanted to show that the immersion programs we participated in and the community organizations that we joined have been supported by the federal government for many years and should still continue to receive that support.


Nous devons être en mesure, dans le cadre du processus de réconciliation dont j'ai parlé, de nous inspirer de nos structures de gouvernance traditionnelles au sein desquelles tout le monde avait des droits, était égal et protégé, afin de nous défaire de la notion imposée qui veut que certains ne soient pas assez indiens — « Indien » est le terme employé en vertu des lois du Canada — et des répercussions de la colonisation sur la mentalité des gens.

We need to be able to, in that process of reconciliation that I was talking about, look at our traditional governance structures where everyone had rights, everyone was equal, and everyone was protected, instead of this imposition of you're not Indian enough—“Indian” is the legal term under Canada's laws—and this whole impact of colonization on the mentality.


Les principes de l’Union européenne nous ont très bien servis et doivent être préservés dans la nouvelle Constitution. Je veux parler de la représentation de tous les États membres au sein de l’ensemble des institutions - des institutions qui respectent nos différentes identités et au sein desquelles nous pouvons travailler ensemble dans notre intérêt commun.

The principles of the European Union have served us very well and must be preserved in the new Constitution: full representation of each Member State in all the institutions – institutions which respect our different identities, and where we can work together in our common interest.


De ce point de vue, il nous semble qu'il y a beaucoup à faire pour parvenir au niveau d'autres organisations, au sein desquelles un statut d'observateur a été accordé à des organisations non gouvernementales.

We feel that much remains to be done in this area before we reach the level of other organisations, within which observer status has been given to non-governmental organisations.


Sur la diapositive suivante, on voit toutes les collectivités du Canada au sein desquelles nous avons travaillé dans le cadre de projets qui touchent l'énergie renouvelable et l'efficacité énergétique.

The next slide shows all the different communities with which we have worked across Canada on energy efficiency and renewable energy projects.


Nous avons ainsi fait progresser des dossiers comme la parité des sexes au sein des comités de rédaction et la rigueur budgétaire à l’UIP. Le Groupe des Douze Plus et le Groupe Asie-Pacifique ont été les deux principales instances au sein desquelles le Canada a joui d’une influence unique en tant que l’un des rares pays à être membre à la fois de ces deux groupes géopol ...[+++]

These were the two major groups (Twelve Plus and Asia-Pacific) within which Canada had a unique influence as one of the few countries with dual membership in geopolitical groups, and we used that opportunity to good effect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadres au sein desquels nous ->

Date index: 2021-04-14
w