Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cadre tant de notre dialogue bilatéral " (Frans → Engels) :

Dans le cadre tant de notre dialogue bilatéral avec les partenaires clés de la région que de l'OMC, l'UE s'est systématiquement employée à réduire les obstacles aux échanges commerciaux et aux flux d'investissement dans les deux directions et à améliorer l'environnement institutionnel, juridique et réglementaire auquel sont confrontés nos opérateurs économiques.

Both in our bilateral dialogue with key partners in the region, and in the WTO, the EU has worked consistently to reduce barriers to our two-way trade and investment and to enhance the institutional, legal and regulatory climate facing our economic operators.


* intensifier notre dialogue en matière de politique tant économique que financière et encourager une réforme approfondie des politiques visant les secteurs de la finance et des entreprises; l'expérience de l'UE en matière de coopération économique et financière peut présenter un intérêt particulier pour l'Asie et nous devons par ailleurs inciter cette dernière à exploiter pleinement les possibilités nouvelles offertes par l'euro.

* strengthen our dialogue on economic and financial policy, and encourage sound policy reform in the financial and corporate sector. Europe's own experience in regional cooperation on economic and financial policy may be of particular interest to Asia, and we should in addition encourage Asia to take maximum advantage of the new possibilities offered by the euro.


Les relations UE-Brésil, qui connaissent une rapide expansion, reposent actuellement sur l'accord-cadre de coopération de 1992 et sur l'accord-cadre de coopération UE-Mercosur de 1995, ce qui restreint inévitablement la portée et la profondeur de notre dialogue.

The rapidly expanding EU-Brazil relationship is currently based on the 1992 Framework Co-operation agreement, and the 1995 EU-Mercosur Framework Co-operation Agreement. This inevitably restricts the scope and depth of our dialogue.


Elle encouragera l’inclusion de dispositions favorables aux instruments reconnus au plan international en matière de RSE et s’efforcera d’aborder la problématique de la RSE dans le cadre du dialogue bilatéral entre les parties.

The Commission will encourage the inclusion of provisions to support internationally agreed CSR instruments and will seek to address CSR issues in bilateral dialogue between the parties.


Deuxièmement, il fait inciter la communauté mondiale à définir un ensemble de principes conformes aux valeurs européennes essentielles pour la stabilité et la résilience de l'internet, dans le cadre de notre dialogue stratégique et de la coopération avec les pays tiers et les organisations internationales.

Secondly, engaging the global community to develop a set of principles, reflecting European core values, for Internet resilience and stability, in the framework of our strategic dialogue and cooperation with third countries and international organisations.


Le statut d'observateur exige que nous améliorions notre dialogue bilatéral avec l'Alliance du Pacifique et que nous participions à un certain nombre de réunions, mais ce nombre est très restreint.

Observer status involves our enhancing our bilateral dialogue with the Pacific Alliance and attending a number of meetings, but a very limited number of meetings.


Dans le cadre de notre dialogue bilatéral, nous rappellerons à la Russie qu'elle s'est engagée à garantir la tenue d'élections libres et régulières et à respecter pleinement la liberté de réunion et d'expression».

As part of our bilateral dialogue, the EU will recall Russia’s commitment to ensure free and fair elections and to fully respect the right of free assembly and speech".


C'est le contenu de notre dialogue bilatéral.

That's the content of our bilateral dialogue.


Tant sur le plan bilatéral que régional, l'Union européenne promouvra dans le cadre de ses politiques d'aide, de partenariat et d'association, la tenue d'un dialogue concernant une stratégie globale de lutte contre les mines, comprenant et conduisant à la destruction des stocks.

Both bilaterally as well as regionally, through its assistance, partnership and association policies, the EU will promote a dialogue on overall Mine Action including and leading to stockpile destruction.


- fixer un cadre formalisé pour le dialogue politique, tant au niveau bilatéral que régional,

- To establish a formalised framework for political dialogue, both at bilateral and regional level,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre tant de notre dialogue bilatéral ->

Date index: 2025-09-07
w