Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre du programme interreg iiia seront » (Français → Anglais) :

Je souhaiterais savoir si cela implique qu’une telle coopération sera restreinte ou que les opportunités de coopération qui existaient jusqu’ici dans le cadre du programme Interreg IIIA seront maintenues.

I should like to know whether this implies that such cooperation will be restricted, or whether the opportunities for cooperation that have existed to date under INTERREG IIIA will continue to be available.


Troisièmement, dans le cadre des programmes Interreg IIIA, y compris ceux mentionnés par M. Posselt, la culture est principalement promue en soutenant des réseaux destinés à la création ou au renforcement des contacts culturels transfrontaliers.

Thirdly, in the Interreg IIIA programmes, including those mentioned by Mr Posselt, culture is mainly promoted by supporting networks for creating or intensifying cross-border cultural contacts.


Je reviens donc à ma question bien précise: y-a-t-il eu une réaction officielle de la Grèce au sujet de la contestation des frontières grecques (et, partant, européennes) qui s'est produite au cours de la réunion du comité de suivi du programme INTERREG IIIA (Grèce-Turquie) à Ankara le 23 novembre 2005, lorsqu'un problème fut soulevé par la partie turque à propos du caractère transfrontalier de ce sous-programme?

I would, therefore, reiterate my specific question. Has there been an official Greek response to the attempt arising during the meeting of the INTERREG IIIA (Greece - Turkey) monitoring committee of 23 November 2005 in Ankara, to cast doubt on Greek (and hence Community) borders, the Turkish side querying the cross-border nature of the relevant subprogramme?


En ce qui concerne l'initiative Interreg IIIA (Grèce — Turquie), il aimerait recevoir une réponse claire à la question suivante: y a-t-il eu une réaction officielle de la Grèce à propos de la question, ext rêmement grave, de la contestation des frontières grecques (et, partant, européennes) qui s'est produite au cours de la réunion du comité de suivi du programme Interreg IIIA (Grèce — Turquie) à Ankara le 23 novembre 2005, lorsqu' ...[+++]

Has there been an official Greek response to the extremely serious matter arising during the meeting of the Interreg IIIA (Greece — Turkey) monitoring committee of 23 November 2005 in Ankara, regarding an attempt to cast doubt on Greek (and hence Community) borders, the Turkish side querying the cross-border nature of the relevant subprogramme?


Des pays dans leur totalité, qui sont des entités relevant du niveau NUTS I, ne sont pas compris dans les eurorégions et ne pourraient jamais être éligibles à un cofinancement du FEDER au titre du volet A d'Interreg III. Dans leurs propositions de programmes devant être cofinancés dans le cadre d'Interreg, les États membres de ...[+++]

Whole countries, which are NUTS I level entities, are not included in Euroregions and would never be eligible for ERDF co-financing under A strand of INTERREG III. In their proposals for programmes to be co-financed under INTERREG, the EU member states will suggest to what extent Euroregions should participate in the implementation of INTERREG IIIA programmes.


Quelque 700 millions d'euros seront disponibles pour les frontières intérieures correspondantes de l'UE dans le cadre du programme Interreg.

Approximately EUR700 million will be provided for the corresponding EU internal borders under the Interreg programme.


Au total, les régions de l'UE voisines des pays candidats recevront 818 millions d'euros dans le cadre des programmes INTERREG IIIA pendant la période 2000-2006, par rapport à 586 millions d'euros pendant la période 1994/5-1999.

In total, the EU regions bordering candidate countries will receive EUR 818 million in the framework of their INTERREG III A programmes in the period 2000-2006 compared to EUR 586 million in the period 1994/5-1999.


Il existe quatre programmes INTERREG IIIA impliquant l'Allemagne et le Danemark (prolongement de la période précédente).

There are four INTERREG IIIA Programmes together with Germany and Denmark (continued from previous period).


Le cadre financier du programme INTERREG IIIA pour les régions italiennes voisines de la Slovénie a également augmenté de manière significative.

The financial framework of the Italian INTERREG IIIA programme with Slovenia has also been increased substantially.


67 % des fonds allemands du programme INTERREG IIIA (421 millions d'euros) sont destinés aux régions éligibles voisines de la Pologne et de la République tchèque, soit une hausse de 16,7 % des montants annuels moyens par rapport au programme INTERREG II A. La part bavaroise d'environ 60 millions d'euros représente une augmentation des montants annuels moyens de 196 % comparés à 1994-1999).

67% of the German INTERREG IIIA funds (EUR 421 million) are dedicated to eligible regions bordering Poland and the Czech Republic. This represents an increase of 16.7%. in the average annual amounts compared to INTERREG II A. Bavaria's share of approximately EUR 60 million represents an increase in the average annual amounts of 196% compared to 1994-99.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre du programme interreg iiia seront ->

Date index: 2023-08-11
w