Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cadre de contrats avec le secteur privé mais aussi » (Français → Anglais) :

C'est encore un problème car on accrédite des établissements de soins pour assurer la qualité de ces derniers, pas seulement en ce qui concerne les services financés et dispensés par les pouvoirs publics dans le cadre de contrats avec le secteur privé mais aussi en ce qui concerne des services financés et dispensés par des établissements privés, et on devrait pouvoir les contrôler aussi, mais ce projet de loi nous empêchera de le faire comme il faut.

It is still an issue, because we accredit and measure quality, not only in the publicly funded and publicly provided system contracted out to the private sector, but we accredit privately paid and privately delivered health services, and we ought to be able to do that as well, and I think this bill would have a negative impact on our ability to do that.


Dans sa communication du 19 octobre 2010 intitulée "Le réexamen du budget de l'UE", la Commission a révélé que, pour les projets présentant un potentiel commercial à long terme, il conviendrait d'avoir recours aux fonds de l'Union dans le cadre de partenariats avec les secteurs privé et bancaire, notamment la Banque européenne d'investissement (BEI) et les établissements financiers publics des États membres, mais aussi ...[+++] avec d'autres institutions financières internationales et le secteur financier privé, y compris aux niveaux national et régional.

In its Communication of 19 October 2010 entitled "EU Budget Review", the Commission emphasised that the norm for projects with long-term commercial potential should be the use of Union funds in partnership with the financial and banking sectors, particularly the European Investment Bank and Member States' public financial institutions, but also with other international financial institutions and the private financial sector, including at national and regional level.


Le secteur privé peut aussi jouer un rôle important dans la mise en place d’approches durables et favorables au marché visant à mettre sur pied des infrastructures municipales pour la fourniture de services tels que l’énergie, l’eau et la gestion des déchets. Il est donc impératif que le cadre stratégique soit mis en place dès le début de la crise, afin que les entreprises se sentent suffis ...[+++]

The private sector can also play an important role in sustainable and market-friendly approaches to developing municipal infrastructures for services such as energy, water and waste management. It is therefore imperative that the strategic framework be put in place early in a crisis so that businessesfeel confident in investing


Le secteur privé a aussi un rôle important à jouer en aidant la Commission à formuler les besoins en matière de recherche dans le cadre d’Horizon 2020 par l'intermédiaire d’initiatives sectorielles existantes comme LeaderShip 2020, la plateforme Waterborne, la plateforme Aquaculture et le Forum européen sur le transport maritime durable.

The private sector also has an important role in helping the Commission to formulate research needs under Horizon 2020 through existing sector-specific initiatives such as LeaderShip 2020, the Waterborne Platform, the Aquaculture Platform and the European Sustainable Shipping Forum.


L'idée a suscité un vif intérêt et rencontré un large soutien, non seulement dans le secteur privé, mais aussi au Comité économique et social européen.

This concept has received widespread interest and support not only from the private sector, but also from the European Economic and Social Committee, and the introduction of such a form is regarded by many as easier to achieve than the European Company Statute.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a émis le commentaire suivant: «J'ai le plaisir d'annoncer ce nouveau soutien de l'UE en faveur de nos partenaires méridionaux, qui a vocation à doper le développement économique et la création d'emplois dans la région, tout en contribuant à faire bouger les choses dans certains domaines névralgiques tels que le développement du secteur urbain et ...[+++]

Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, commented: “I am delighted to announce this new EU support for the Southern partners, which will enhance socio-economic development and job creation in the region and help to make a difference in key sectors such as urban and private sector development, energy and water.


Le secteur privé est aussi le partenaire de plusieurs projets de recherche spatiale financés par le 7e programme-cadre (programme-cadre pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration) au titre de la recherche spatiale, qui impliquent aussi des pays en développement, comme en Afrique et en Amérique latine.

The private sector is also a partner in a number of space research projects supported by FP7 (Framework Programme for Research and Technological Development) on space research, which also involve developing countries such as in Africa and Latin America.


développer les liens entre les établissements scolaires et les organisations concernées (dans le domaine du sport, le secteur social et le secteur privé, mais aussi les autorités locales) afin d'encourager la pratique d'activités extrascolaires et d'élargir l'offre en la matière.

Building relationships between schools and relevant organisations (sport, social and private sectors, and local authorities) to promote and increase the availability of extracurricular activities.


Ce qui m'inquiète avec ce projet de loi, c'est qu'il est beaucoup trop axé sur les dépenses publiques et pas beaucoup sur les contrats avec le secteur privé et l'acquisition de biens et de services auprès du secteur privé, ce qui va placer littéralement sous le microscope toutes les ONG et d'ailleurs aussi tous les ...[+++]

My concern with this legislation is that it is so focused on public spending and so little on private contracts and goods and services with the private sector that it is going to put any NGOs, any other public bodies, under incredible scrutiny, and that in itself will lead to an insidious prejudice against public spending in this area ...[+++]


L'opération témoigne du soutien important que la Banque accorde non seulement au secteur privé mais aussi à la politique de privatisation du gouvernement tunisien.

The operation demonstrates the strong support given by the Bank not only to the private sector but also to the privatisation policy of the Tunisian Government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cadre de contrats avec le secteur privé mais aussi ->

Date index: 2020-12-15
w