Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c-68 nous donne " (Frans → Engels) :

Étant donné l'augmentation prévue du nombre déjà substantiels d'entraves aux échanges rapportées, ainsi que la complexité et la difficulté croissantes que présente leur élimination, il est important que nous nous concentrions et que nous agissions sur celles qui sont les plus prioritaires.

The anticipated increase in the already substantial number of trade barriers reported, coupled with the increasing complexity and difficulty of tackling them, means that it is important to ensure that we focus and act on the highest priority barriers.


Étant donné que nous retrouvons des semiconducteurs dans presque tous les dispositifs électroniques, nous dépendons d'eux lorsque nous utilisons ces appareils.

As semiconductors are used in practically every electronic device, we are dependent on them in those devices.


(68) Étant donné que l'objectif du présent règlement, à savoir l'établissement d'exigences uniformes applicables au règlement des opérations et aux DCT, ne peut pas être atteint de manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison des dimensions de l'action, être mieux atteint au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne.

(68) Since the objectives of this Regulation, namely to lay down uniform requirements for settlement as well as for CSDs, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.


C'est pourquoi ma Commission a donné la priorité à la sécurité dès le premier jour: nous avons érigé en infraction pénale le terrorisme et le retour de combattants étrangers dans toute l'UE, nous avons pris des mesures rigoureuses contre l'utilisation des armes à feu et le financement du terrorisme, nous avons travaillé avec les entreprises de l'internet pour retirer du web les contenus de propagande terroriste et nous avons lutté contre la radicalisation dans les écoles et les prisons en Europe.

That is why my Commission has prioritised security from day one – we criminalised terrorism and foreign fighters across the EU, we cracked down on the use of firearms and on terrorist financing, we worked with internet companies to get terrorist propaganda offline and we fought radicalisation in Europe's schools and prisons.


68. étant donné que la proposition de la Commission visant à traiter les questions de santé dans le cadre de la directive 2006/123/CE n'a pas été acceptée par le Parlement européen et le Conseil, souligne que d'autres mesures s'imposent aujourd'hui pour préserver les droits acquis; demande par conséquent à la Commission, en tant que gardienne des traités, de garantir le maintien de ces droits;

68. Given that the Commission proposal to deal with health issues in Directive 2006/123/EC was not accepted by the European Parliament and the Council, insists that further action is now required to preserve existing rights; consequently, calls on the Commission, as the guardian of the Treaties, to guarantee the safeguarding of those rights;


68. étant donné que la proposition de la Commission visant à traiter les questions de santé dans le cadre de la directive 2006/123/CE n'a pas été acceptée par le Parlement européen et le Conseil, souligne que d'autres mesures s'imposent aujourd'hui pour préserver les droits acquis; demande par conséquent à la Commission, en tant que gardienne des traités, de garantir le maintien de ces droits;

68. Given that the Commission proposal to deal with health issues in Directive 2006/123/EC was not accepted by the European Parliament and the Council, insists that further action is now required to preserve existing rights; consequently, calls on the Commission, as the guardian of the Treaties, to guarantee the safeguarding of those rights;


(68) Étant donné leur sensibilité au risque, il est souhaitable d'examiner régulièrement si les dispositions relatives aux exigences minimales de fonds propres ont des effets importants sur le cycle économique.

(68) In view of the risk-sensitivity of the rules relating to minimum capital requirements, it is desirable to keep under review whether these have significant effects on the economic cycle.


Celle-ci nous permet d'être informés des menaces, nous aide à nous en protéger de façon efficace et nous donne les moyens de les neutraliser s'il le faut.

It provides us with information about threats, helps us to build effective protection against them and, if necessary, enables us to neutralize them.


Étant donné la multiplicité des acteurs et des politiques concernés, si l'Europe veut relever le défi des sciences du vivant et de la biotechnologie avec brio et en tirer des avantages pour la société, nous devrions nous appuyer sur une vision commune d'une stratégie fondée sur la coopération, au moyen de mécanismes de mise en oeuvre destinés à compenser l'absence de responsabilité et de contrôle globaux.

If, with so many actors and policies involved, Europe is to successfully manage life sciences and biotechnology and reap the benefits for society, we should proceed on the basis of a shared vision for a co-operative approach and with effective implementing mechanisms to compensate for absence of overall responsibility and control.


Nous pensons que c'est la voie, que c'est la façon de faire, qu'il faut voir l'Europe se construire et non pas se détruire, comme malheureusement le Conseil, trop souvent, nous donne l'impression de laisser faire, et non pas tellement le Conseil en tant que tel, mais ses participants, ses acteurs, qui à Gand comme auparavant à Nice, ont vraiment donné la démonstration que, pour ce qui est de disloquer les institutions, ils sont très capables, et qu'ils s'activent énormément pour arriver à ce résultat.

We think that this is the way forward, that this is how we get there, that we must see European integration and not European destruction, which is, unfortunately, what the Council all too often gives us the impression is being allowed to happen. It is not really the Council itself, but its members, its actors, who certainly demonstrated at Ghent, as they did at Nice, that they are very capable of breaking up the institutions, and that they are actively working towards this goal.




Anderen hebben gezocht naar : important que nous     étant donné     donné que nous     premier jour nous     commission a donné     s'imposent aujourd'hui pour     celle-ci nous     nous donne     nous     c-68 nous donne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c-68 nous donne ->

Date index: 2024-10-24
w