Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c-68 devrait coûter » (Français → Anglais) :

Par contre, la mise en oeuvre du projet de loi C-68 devrait coûter 85 millions de dollars, dépense que l'on prétend justifiée si elle permet de sauver ne serait-ce qu'une seule vie. Ce coût a déjà doublé, voire triplé ou quadruplé.

We see Bill C-68 implemented at a proposed cost of $85 million on the premise that it may save one life, The costs have now escalated to two, three, four times that.


(Le document est déposé) Question n 170 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la suramende compensatoire: a) pour chacune des dix dernières années, par province; quelles sommes ont-elles été recueillies; b) par programme et service, comment les sommes en a) ont-elles été dépensées; c) par province et année, dans quel pourcentage des affaires une suramende a-t-elle été imposée; d) depuis l’entrée en vigueur de la Loi sur la responsabilisation des contrevenants à l’égard des victimes (LRCV), quelles sommes, par province et territoire, ont-elles été reçues; e) pendant les dix années précédant l’entrée en vigueur de la LRCV, quelles sommes le gouvernement a-t-il données aux programmes et services pour victimes, ventilées par programme ou ...[+++]

(Return tabled) Question No. 170 Hon. Irwin Cotler: With regard to the victims' surcharge: (a) for each of the last ten years, broken down by province and year; how much was collected; (b) broken down by program and service, how was the money in (a) spent; (c) broken down by province and year, in what percent of cases was a surcharge imposed; (d) since the enactment of the Increasing Offenders’ Accountability for Victims Act (IOAVA), how much, broken down by province and territory, has been collected; (e) for the ten years prior to the enactment of the IOAVA, how much money has the government given to victims' programs and services, broken down by program or service; (f) for the ten years prior to the enactment of the IOAVA, how much ...[+++]


Cette plateforme, qui devrait coûter environ 340 millions d’EUR et sera financée à 50 % par la BEI, entrera en service en 2016.

The lock is due to open in 2016 and will cost around EUR 340 million of which 50% will be financed by the EIB.


(68) Le prestataire de services de paiement du payeur devrait être tenu pour responsable de l'exécution correcte de l’opération de paiement, notamment de son exécution pour le montant intégral et du respect du délai d'exécution, et sa pleine responsabilité devrait être engagée pour toute défaillance d'une autre partie intervenant dans la chaîne de paiement jusqu'au compte du bénéficiaire inclus.

(68) The payer's payment service provider should assume liability for correct payment execution, including, in particular the full amount of the payment transaction and execution time, and full responsibility for any failure by other parties in the payment chain up to the account of the payee.


La directive 2008/68/CE devrait donc être modifiée en conséquence.

Directive 2008/68/EC should therefore be amended accordingly.


Ce nombre fixe de moteurs devrait aussi être révisé et ne devrait pas dépasser les plafonds de la section 1.2.2 de l’annexe XIII de la directive 97/68/CE.

That fixed number of engines should also be revised and should not exceed the ceilings laid down in Section 1.2.2 of Annex XIII to Directive 97/68/EC.


Le programme devrait coûter 4 millions d'euros par an maximum et concerner quelque 1300 marins employés par une dizaine d'exploitants de navires.

The scheme is expected to cost up to € 4 million per year and to apply to approximately 1300 seafarers employed by some 10 ship operators.


La réalisation de ces objectifs devrait coûter quelque 7,1 milliards d'euros par an (soit environ 0,05% du PIB de l'UE-25 en 2020).

Attainment of these targets is estimated to cost approximately €7.1 billion per annum (representing about 0.05% of the EU-25 GDP in 2020).


[46] Le seul réseau transeuropéen de transport devrait coûter 600 milliards EUR d'ici 2020, dont 230 milliards EUR pour des projets prioritaires déclarés d'intérêt européen par le Conseil et le Parlement.

[46] The trans-European transport network alone is expected to cost EUR 600 billion between now and 2020, EUR 230 billion of which is to be earmarked for priority projects declared as being of European interest by the Council and the Parliament.


Le nouveau système de l'UE relatif à l'enregistrement, à l'évaluation, à l'autorisation et à la limitation des substances chimiques prévoit de soumettre, d'ici à 2012, 30 000 substances chimiques à une évaluation des risques, opération qui devrait coûter au moins 2,1 milliards d'euros.

The new EU system for registration, evaluation, authorisation and restriction of chemical substances foresees risk assessment for 30,000 chemical substances by 2012 at a cost of at least €2.1 billion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c-68 devrait coûter ->

Date index: 2023-03-06
w