Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c-25 devienne inutile " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, la Commission a proposé que la désignation d’un représentant des PME par les États membres et la mise en œuvre du test PME deviennent des conditions préalables pour pouvoir bénéficier de l’aide accordée aux PME par le Fonds européen de développement régional.[25].

Furthermore, the Commission has proposed that the appointment of an SME Envoy and the implementation of the SME Test by Member States are introduced as criteria for Member States to receive SME-related support from the European Regional Development Fund[25].


En 2010, la Commission présentait son premier rapport sur la citoyenneté de l’Union[5] et annonçait le lancement de 25 actions pour que les citoyens de l’Union puissent jouir de leurs droits dans la vie quotidienne, sans être confrontés à des obstacles inutiles.

In 2010, the Commission presented its first EU Citizenship Report[5] and announced 25 actions to ensure that EU citizens can enjoy their rights in their daily lives, without being confronted with unnecessary obstacles.


souligne l'importance de régimes de soutien aux énergies renouvelables stables et rentables pour l'investissement à long terme, qui restent réactifs et ajustables à court terme et sont adaptés aux situations et besoins nationaux, en permettant une suppression progressive des subventions aux technologies renouvelables parvenues à maturité; se félicite qu'un certain nombre de technologies énergétiques renouvelables deviennent rapidement compétitives en matière de prix par rapport aux formes de production classiques; fait observer que la transition énergétique repose sur la transparence, la cohérence et la continuité des cadres juridiques ...[+++]

Stresses the importance of stable and cost-effective renewable support schemes for long-term investment that remain responsive and adaptable in the short term and are tailored to national needs and circumstances, allowing gradual phasing-out of subsidies for mature renewable technologies; welcomes the fact that a number of renewable energy technologies are rapidly becoming cost-competitive with conventional forms of generation; stresses that the energy transition hinges upon the transparency, consistency and continuity of legal, financial and regulatory frameworks with a view to strengthening investor confidence; regrets retroactive changes to renewable support schemes that alter the return on investments already made; calls on the Memb ...[+++]


Les articles 63 et 65 de la directive 2006/112/CE du Conseil, du 28 novembre 2006, relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée, doivent être interprétés en ce sens que, dans des circonstances telles que celles de l’affaire au principal, lorsqu’un droit de superficie est constitué au profit d’une société en vue de l’édification d’un bâtiment dont elle deviendra propriétaire à hauteur de 75 % de la surface bâtie totale, en contrepartie de la construction des 25 % restants, que cette société s’engage à livrer en état d’achèvement complet aux personnes ayant constitué ce droit de superficie, ils ne s’opposent pas à ce que la taxe sur la valeur ajoutée sur la prestation de services de construction ...[+++]

Articles 63 and 65 of Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax must be interpreted as meaning that, in circumstances such as those of the case in the main proceedings, where a building right is established in favour of a company with a view to the construction of a building of which it is to own 75 % of the total built area, in consideration for the construction of the remaining 25 %, which that company undertakes to deliver in a fully completed state to the persons who established that building right, they do not preclude the value added tax on the supply of the construction services from becoming chargeable from the moment the building right is established, that is to say before those servi ...[+++]


Par ailleurs, les groupes de population qui étaient déjà désavantagés avant la crise le deviennent encore plus (25).

What is more, population groups who were already disadvantaged before the crisis are becoming even more so (25).


Par ailleurs, la Commission a proposé que la désignation d’un représentant des PME par les États membres et la mise en œuvre du test PME deviennent des conditions préalables pour pouvoir bénéficier de l’aide accordée aux PME par le Fonds européen de développement régional.[25].

Furthermore, the Commission has proposed that the appointment of an SME Envoy and the implementation of the SME Test by Member States are introduced as criteria for Member States to receive SME-related support from the European Regional Development Fund[25].


Afin d'éviter toute perturbation inutile, en particulier en ce qui concerne les mouvements d'animaux de compagnie en provenance de pays tiers, il est nécessaire de préciser les références à ces normes ISO avant que l'utilisation de transpondeurs ne devienne obligatoire.

In order to avoid any unnecessary disturbances, in particular as regards the movement of pet animals from third countries, it is necessary to make the references to those ISO Standards more precise before the use of transponders becomes mandatory.


18. estime essentielle la réalisation de progrès continus et décisifs dans les négociations comme unique moyen d'éviter que le processus de paix ne devienne un otage perpétuel des factions les plus extrémistes des deux bords, de façon à ce que toute tentative de bloquer le processus par de nouvelles actions terroristes devienne inutile, le tout sans préjudice de la poursuite simultanée de la lutte contre le terrorisme;

18. Considers it vital for continuous and decisive progress to be made in the negotiations as the only way of preventing the most extreme factions on both sides from perpetually holding the peace process hostage, so that all attempts to halt the peace process by fresh terrorist actions will be in vain, although the fight against terrorism must nevertheless be pursued simultaneously;


16. estime essentielle la réalisation de progrès continus et décisifs comme unique moyen d'éviter que le processus de paix ne devienne un otage perpétuel des factions les plus extrémistes des deux bords; de façon à ce que toute tentative de bloquer le processus de paix par des actions terroristes devienne inutile, le tout sans préjudice de la poursuite simultanée de la lutte contre le terrorisme;

16. Considers it vital for continuous and decisive progress to be made in the negotiations as the only way of preventing the most extreme factions on both sides from perpetually holding the peace process hostage, so that all attempts to halt the peace process by fresh terrorist actions will be in vain, although the fight against terrorism must nevertheless be pursued simultaneously;


D'autres acteurs européens craignent qu'une réglementation excessive en vue de la protection de l'environnement ne devienne une charge inutile, disproportionnée, voire protectionniste, pour les opérateurs mondiaux, y compris ceux des pays en développement.

Other European constituencies fear that over-regulation in the pursuit of environmental protection is itself becoming an unnecessary, disproportionate and perhaps protectionist burden for world traders, including for traders in developing countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c-25 devienne inutile ->

Date index: 2021-11-23
w