Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c-22 touche également » (Français → Anglais) :

En ce qui concerne le développement des ressources humaines, le ralentissement économique touche également l'Irlande, provoquant des licenciements et des dépôts de bilan dans le secteur de l'électronique.

In relation to human resource development, the economic slowdown has also affected Ireland and resulted in layoffs and closures in electronics companies.


Cette question touche également au degré d’autonomie que l’Europe possède, et souhaite préserver, dans le domaine des capacités militaires, ainsi qu’à la question générale du contrôle, dans ce secteur, des investissements étrangers entrants.

It is also an issue affecting the extent of the autonomy Europe has, and wishes to retain, in the field of military capacity, as well as the general question of control of incoming foreign investment in that sector.


Je conviens que c'est une question qui touche à l'éducation, mais elle touche également aux droits d'une minorité linguistique.

I agree that there is an education issue. However, this is also an issue dealing with minority language rights.


C'est peu. J'espère réussir à transmettre les préoccupations de mes électeurs, car si le projet touche directement les gens de sa circonscription, comme l'a dit le député de Burnaby—Douglas, il touche également les habitants de toutes les collectivités côtières.

I certainly hope to be able to convey the concerns of my constituents, because although the project directly affects people in his riding, as the hon. member for Burnaby—Douglas has said, there are also all the communities along the shorelines, the coastal communities.


Le deuxième objectif en matière de poursuite des terroristes vise à mettre un terme aux sources de financement du terrorisme en menant des enquêtes, en gelant les avoirs et en entravant les transferts d'argent (ce qui touche également à l’aspect «prévention»).

The second aim of pursuing terrorists is to put an end to sources of terrorist financing by carrying out inquiries, freezing assets and impeding money transfers (which also concerns the “protection” aspect).


L'augmentation touche également le gliome, la tumeur cérébrale; le neurinome acoustique, une tumeur qui touche le nerf auditif; et le mélanome uvéal, qui touche l'oeil.

This was found for glioma, the brain tumour; for acoustic neuroma, a tumour that affects the auditory nerve; and for uveal melanoma, which affects the eye.


Il touche également la famille et l'économie. Je signale en passant que c'est également le cas de la question du congé de maternité et du congé parental, pour ce qui est des heures accordées aux femmes.

This is a family issue and an economic issue as well and, by the way, so is the issue of maternal and parental leave with respect to the hours for women.


Lorsqu'un argument touche n'importe quelle facette des forces armées ou des anciens combattants, il me touche également.

When an argument touches any facet of the military or veterans, it touches me.


Cet impact quantitatif touche également certaines ressources renouvelables, lorsque leur consommation dépasse leur capacité à se régénérer, comme c'est le cas pour les stocks halieutiques et l'eau douce.

This quantitative impact also affects particular renewable resources when consumption exceeds their regenerating capacity, e.g. in the case of fisheries and freshwater.


Mais cette tendance touche également des produits plus traditionnels comme les produits sidérurgiques.

The same is also true of more traditional products, such as those of the iron and steel industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c-22 touche également ->

Date index: 2022-11-20
w