Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c-219 n’abroge explicitement " (Frans → Engels) :

En outre, le projet de loi C-219 n’abroge explicitement aucune disposition de la Loi de l’impôt sur le revenu ni ne traite de quelque façon que ce soit des sujets visés par les modifications ultérieures apportées par la Loi d’exécution du budget de 2006.

Furthermore, Bill C-219 does not explicitly repeal provisions of the Income Tax Act, nor does it concern in any way the issues addressed in the subsequent amendments brought by the Budget Implementation Act, 2006.


Décision de la Commission du 30 juillet 2013 instituant un groupe d’experts de la Commission sur les maladies rares et abrogeant la décision 2009/872/CE (2013/C 219/04) (JO L 219 du 1.11.2013, p. 4-7)

Commission Decision 731/2013/EU of 30 July 2013 setting up a Commission expert group on rare diseases and repealing Decision 2009/872/EC (Official Journal C 219, 31.7.2013, pp. 4-7).


Décision de la Commission du 30 juillet 2013 instituant un groupe d’experts de la Commission sur les maladies rares et abrogeant la décision 2009/872/CE (2013/C 219/04) (JO L 219 du 1.11.2013, p. 4-7)

Commission Decision 731/2013/EU of 30 July 2013 setting up a Commission expert group on rare diseases and repealing Decision 2009/872/EC (Official Journal C 219, 31.7.2013, pp. 4-7).


La présente directive remplace et abroge la directive 90/219/CEE.

This Directive replaces and repeals Directive 90/219/EEC.


Le projet de loi C-219 est explicite et bien conçu.

Bill C-219 is straightforward and well written.


définissant les conditions sanitaires et de police sanitaire ainsi que la certification vétérinaire requises pour les importations de viandes de gibier sauvage, de gibier d'élevage et de lapin en provenance de pays tiers et abrogeant les décisions 97/217/CE, 97/218/CE, 97/219/CE et 97/220/CE de la Commission

laying down animal and public health conditions and veterinary certifications for import of wild and farmed game meat and rabbit meat from third countries and repealing Commission Decisions 97/217/EC, 97/218/EC, 97/219/EC and 97/220/EC


(5) Afin de faciliter la consultation et la transparence de la législation de l'Union européenne et de mettre à jour les conditions sanitaires et de police sanitaire ainsi que la certification vétérinaire requise pour les importations de viandes de gibier sauvage, de gibier d'élevage et de lapin en provenance de pays tiers, il y a lieu de créer une décision unique et d'abroger les décisions 97/217/CE, 97/218/CE, 97/219/CE et 97/220/CE.

(5) In order to facilitate the consultation and the transparency of the European Union legislation and to update the animal and public health conditions and veterinary certification for import of wild and farmed game meat and rabbit meat from third countries, it is considered necessary to create a single decision; therefore, Commission Decisions 97/217/EC, 97/218/EC, 97/219/EC and 97/220/EC must be repealed.


- une modification du règlement (CE) nu 2819/94 instituant un droit antidumping définitif sur les importations de permanganate de potassium originaires de la République populaire de Chine ; Cette modification a pour objet l'abrogation explicite du règlement CE nu 1531/88 qui implicitement était déjà remplacée par le règlement nu 2819/94 instituant un droit antidumping définitif sur les importations de permanganate de potassium originaires de Chine.

The purpose of this amendment is the explicit repeal of Regulation (EC) No 1531/88, which has already been implicitly replaced by Regulation No 2819/94 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of potassium permanganate originating in China; - an amendment to Regulation (EEC) No 2271/94 imposing a definitive countervailing duty on imports of ball bearings with a greatest external diameter not exceeding 30 mm, originating in Thailand but exported to the Community from another country.


En ce qui concerne le TR/2009-32 — Décret abrogeant le décret en conseil C.P. 1986-219 du 23 janvier 1986; et le DORS/2009-97 — Arrêté correctif visant l'abrogation de l'Arrêté n 1 sur les frais à payer à Statistique Canada, il est convenu de clore le dossier.

In the matter of SI/2009-32 — Order Repealing Order in Council P.C. 1986-219 of January 23, 1986; and SOR/ 2009-97 — Order Repealing the Statistics Canada Fees Order No. 1 (Miscellaneous Program), it was agreed that the file be closed.


TR/2009-32 — DÉCRET ABROGEANT LE DÉCRET EN CONSEIL C.P. 1986-219 DU 23 JANVIER 1986 DORS/2009-97 — ARRÊTÉ CORRECTIF VISANT L'ABROGATION DE L'ARRÊTÉ N 1 SUR LES FRAIS À PAYER À STATISTIQUE CANADA (Le texte des documents figure à l'annexe K, p. 8K:2).

SI/2009-32 — ORDER REPEALING ORDER IN COUNCIL P.C. 1986-219 OF JANUARY 23, 1986 SOR/2009-97 — ORDER REPEALING THE STATISTICS CANADA FEES ORDER NO. 1 (MISCELLANEOUS PROGRAM) (For text of documents, see Appendix K, p. 8K:1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c-219 n’abroge explicitement ->

Date index: 2024-11-24
w