Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c-17 sont plus explicites puisque » (Français → Anglais) :

L'apprentissage d'une langue étrangère à l'école est très répandu dans l'Union européenne (UE), puisque plus de 17 millions d'élèves du premier cycle de l'enseignement secondaire (soit 98,6% de tous les élèves à ce niveau d'enseignement) étudiaient au moins une langue étrangère en 2015.

Learning a foreign language at school is very common in the European Union (EU), with more than 17 million lower secondary school pupils (or 98.6% of all pupils at this education level) studying at least one foreign language in 2015.


La position du Conseil sur cette question menace de décrédibiliser de manière plus générale la suprématie de la procédure législative ordinaire puisqu'elle porte atteinte au principe selon lequel toute dérogation à cette forme de prise de décision doit être considérée comme exceptionnelle et ne devrait être possible que dans les cas explicitement prévus pa ...[+++]

The position of the Council on this matter threatens to undermine more generally the supremacy of the ordinary legislative procedure, since it attacks the principle that any derogation from this form of decision-making must be considered to be of an exceptional nature and should only occur when specifically provided for under the Treaty.


d'insérer dans sa proposition des normes qui autorisent la saisie et la confiscation en cas d'enregistrement de biens au nom de tiers; demande en outre de sanctionner le comportement du prête-nom, puisqu'il vise à empêcher l'application de mesures de saisie du patrimoine ou à faciliter la pratique d'infractions telles que le recel, le blanchiment et l'utilisation de capitaux d'origine illicite; invite par conséquent la Commission à préciser dans ses propositions législatives que le concept de produit du crime, explicité par la convention d ...[+++]

to include in its proposal rules allowing for the seizure and subsequent confiscation of assets assigned to third parties; also calls for the actions of the front man in such cases to be treated as a criminal offence, since their aim is to sidestep the enforcement of asset protection measures or facilitate the commission of the offences of receiving, laundering and using money obtained illegally; therefore calls on the Commission to stipulate in its legislative proposals that the concept of the proceeds of crime set forth in the Uni ...[+++]


- d'insérer dans sa proposition des normes qui autorisent la saisie et la confiscation en cas d'enregistrement de biens au nom de tiers; demande en outre de sanctionner le comportement du prête-nom, puisqu'il vise à empêcher l'application de mesures de saisie du patrimoine ou à faciliter la pratique d'infractions telles que le recel, le blanchiment et l'utilisation de capitaux d'origine illicite; invite par conséquent la Commission à préciser dans ses propositions législatives que le concept de produit du crime, explicité par la convention d ...[+++]

- to include in its proposal rules allowing for the seizure and subsequent confiscation of assets assigned to third parties; also calls for the actions of the front man in such cases to be treated as a criminal offence, since their aim is to sidestep the enforcement of asset protection measures or facilitate the commission of the offences of receiving, laundering and using money obtained illegally; therefore calls on the Commission to stipulate in its legislative proposals that the concept of the proceeds of crime set forth in the U ...[+++]


En termes de valeur, environ 50 % des billets en livres chypriotes et en lires maltaises encore en circulation le 1er janvier étaient rentrés pour le 15 janvier et le 17 janvier respectivement.[6] Dans les deux pays, le rythme des échanges était plus rapide qu'en 2002, puisqu'à l'époque, le seuil de 50 % n'avait été franchi que le 21 janvier.

Some 50% of the value of Cypriot pound banknotes and Maltese lira remaining in circulation on 1 January was recovered by 15 January and 17 January respectively[6]. In both countries the pace of the recovery was faster than in 2002, where the 50% mark was not exceeded until 21 January.


Il convient de mentionner explicitement ici l'Organisation mondiale de la santé puisqu'il s'agit de l'organisation internationale la plus importante dans le domaine de la santé.

The World Health Organisation should be specifically named here, as it is the most important international organisation in the field of health.


Le déficit commercial global est toujours aussi important, puisqu'il atteint plus de 25 % du PIB de la région en 2003, allant de quelque 17 % du PIB dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine à pratiquement 40 % en Bosnie-et-Herzégovine et 95 % au Kosovo.

The overall trade deficit remains large at more than 25% of GDP across the region in 2003, spanning from about 17% of GDP in the former Yugoslav Republic of Macedonia to almost 40% in Bosnia and Herzegovina and 95% in Kosovo.


1. constate que, synthèse des valeurs fondamentales sur lesquelles est fondée l'UE, la Charte des doits fondamentaux, c'est-à-dire l'ensemble des principes qu'elle énonce, est "reconnue" (Titre II article 7) et figure dans la partie II du texte du projet de Constitution élaboré par la Convention; déplore néanmoins que cette "reconnaissance" et cette intégration dans le projet de Constitution soient encore insuffisantes, puisque le caractère juridique contraignant de la Charte n'est pas explicitement mentionné, pas ...[+++]

1. Notes that the Charter of Fundamental Rights, which summarises the basic values on which the EU is founded, i.e. all the principles it sets out, has been ‘recognised’ (Title II, Article 7) and appears in Part II of the draft Constitution prepared by the Convention; regrets, however, that this ‘recognition’ and this incorporation in the draft Constitution are inadequate, since no explicit reference is made to the legally binding nature of the Charter and no provision is made for direct, individual referrals to the Court of Justice ...[+++]


en ce qui concerne la coopération judiciaire, l'article 31, paragraphe 1, point c) est encore plus explicite, puisque l'action en commun doit, entre autres, viser à «assurer, dans la mesure nécessaire à l'amélioration de cette coopération, la compatibilité des règles applicables dans les États membres»;

As far as judicial cooperation is concerned, Article 31 (1)(c) is even more explicit, since common action shall include ‘ensuring compatibility in rules applicable in the Member States, as may be necessary to improve such cooperation’.


(17) L'Espagne constitue actuellement le marché des télécommunications qui connaît la croissance la plus rapide dans la Communauté économique européenne, puisque l'on prévoit que sa croissance globale se poursuivra à un rythme d'environ 5 % par an, en termes réels, pendant les cinq années à venir, en raison du programme de modernisation actuellement en cours.

(17) Spain is at present the fastest growing telecommunications market in the Community, with overall growth expected to continue at around 5 % per annum in real terms for the next five years because of the modernization programme under way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c-17 sont plus explicites puisque ->

Date index: 2024-03-03
w