Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c-15 accroîtront encore " (Frans → Engels) :

Malgré la mise en oeuvre des politiques déjà adoptées, les émissions planétaires s'accroîtront vraisemblablement dans les vingt prochaines années et des réductions mondiales d'au moins 15% des émissions d'ici 2050 par rapport aux niveaux de 1990 sembleraient nécessaires, requérant des efforts conséquents.

Despite the implementation of already agreed policies, global emissions are likely to grow within the next two decades and global reductions of at least 15 % in emission by 2050 compared to 1990 levels would seem to be necessary, and will take significant effort.


La promotion de la croissance et le développement du secteur maritime dans son ensemble accroîtront encore la demande d'espace maritime.

The fostering of growth and development of the maritime sector as a whole will increase the demand for maritime space even further.


Position du Parlement européen du 23 avril 2009 (JO C 184 E du 8.7.2010, p. 312) et position du Conseil en première lecture du 11 mars 2010 (JO C 122 E du 11.5.2010, p. 1). Position du Parlement européen du 6 juillet 2010 (non encore parue au Journal officiel), décision du Conseil du 31 janvier 2011 et résolution législative du Parlement européen du 15 février 2011 (non encore parue au Journal officiel)

Position of the European Parliament of 23 April 2009 (OJ C 184 E, 8.7.2010, p. 312), position of the Council at first reading of 11 March 2010 (OJ C 122 E, 11.5.2010, p. 1), position of the European Parliament of 6 July 2010 (not yet published in the Official Journal), decision of the Council of 31 January 2011 and legislative resolution of the European Parliament of 15 February 2011 (not yet published in the Official Journal).


Celles-ci accroîtront la sécurité de nos citoyens, ce qui confirme une fois encore que s’agissant des problèmes communs tels que ceux liés à l’immigration, l’Europe doit parler d’une seule voix et confirmer que les concepts d’accueil et de conduite licite sont indissociables.

These rules will enhance the safety of our citizens, confirming once again that when it comes to common problems, such as those related to immigration, Europe must speak with one voice and confirm that the concepts of welcome and lawful conduct are indissociable from one another.


Avis du Parlement européen du 15 juin 2006 (non encore paru au Journal officiel), position commune du Conseil du 25 septembre 2006 (non encore parue au Journal officiel) et position du Parlement européen du 30 novembre 2006 (non encore parue au Journal officiel).

Opinion of the European Parliament of 15 June 2006 (not yet published in the Official Journal), Council Common Position of 25 September 2006 (not yet published in the Official Journal) and Position of the European Parliament of 30 November 2006 (not yet published in the Official Journal).


Avis du Parlement européen du 11 mars 2004 (non encore paru au Journal officiel), position commune du Conseil du 15 novembre 2004 (JO C 38 E du 15.2.2005, p. 21) et position du Parlement européen du 8 mars 2005 (non encore parue au Journal officiel).

Opinion of the European Parliament of 11 March 2004 (not yet published in the Official Journal), Council Common Position of 15 November 2004 (OJ C 38 E, 15.2.2005, p. 21) and Position of the European Parliament of 8 March 2005 (not yet published in the Official Journal).


Elles accroîtront encore le déficit démocratique des institutions népalaises et retarderont d'autant les réformes administratives les plus urgentes.

It will further increase the democratic deficit of Nepalese institutions, while further delaying the most urgent administrative reforms.


15. se déclare disposé à contribuer à la consolidation de tous les facteurs de confiance, de solidarité et de normalisation qui sous-tendent la société angolaise et le fonctionnement de l'État; souligne que la confiance de la communauté internationale et sa volonté d'apporter une aide s'accroîtront en proportion directe de la transparence assurée dans la mise en oeuvre des ressources, de la pluralité et de la rigueur des mécanismes de suivi et de dialogue internes, de la sécurité des personnes et des biens, du respect de la loi et du fonctionnement plein et entier des institutions dans le cadre des principes d'un État de droit;

15. Declares its willingness to contribute to the strengthening of all the factors of confidence, inclusivity and normalisation in Angolan society and in the functioning of the State; supports the idea that the confidence of the international community and its willingness to help will grow in direct proportion to the transparency apparent in the use of resources, pluralism and the rigour of the accompanying measures and internal debate, the guarantees of the safety of persons and goods, respect for the law and the proper functioning of the institutions in accordance with the principles of the rule of law;


(4) Avis du Parlement européen du 14 novembre 2001 (non encore paru au Journal officiel), position commune du Conseil du 28 janvier 2002 (JO C 113 E du 14.5.2002, p. 54) et décision du Parlement européen du 15 mai 2002 (non encore parue au Journal officiel).

(4) Opinion of the European Parliament of 14 November 2001 (not yet published in the Official Journal), Council Common Position of 28 January 2002 (OJ C 113 E, 14.5.2002, p. 54) and Decision of the European Parliament of 15 May 2002 (not yet published in the Official Journal).


(15) Les jeux Olympiques et les autres événements sportifs qui se dérouleront en 2004, tels que l'EURO 2004 de football, les épreuves de qualification pour les prochains jeux Olympiques d'hiver, et les XIe championnats ibéro-américains d'athlétisme de Huelva (Espagne) accroîtront la couverture médiatique du sport et la sensibilisation du public au sport.

(15) The Olympic Games and other sporting events in 2004, such as the EURO 2004 football tournament, the preliminary events for the next Winter Olympics and the eleventh Ibero-American athletics championship in Huelva (Spain), will heighten media coverage and public awareness of sport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c-15 accroîtront encore ->

Date index: 2022-06-01
w